Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
life
go
on
and
on
Mein
Leben
geht
immer
weiter
Like
a
Badu
song
Wie
ein
Song
von
Badu
My
grip
too
strong
Mein
Griff
ist
zu
stark
It's
cold
but
I
can't
warm
Es
ist
kalt,
aber
ich
kann
mich
nicht
wärmen
I
told
my
mom
Ich
sagte
meiner
Mom
Just
wait
I'll
be
on
Warte
nur,
ich
werde
es
schaffen
Television
screens
Diamonds
& pearls
Auf
Fernsehbildschirmen,
Diamanten
und
Perlen
And
plenty
things
Und
viele
Dinge
I'm
livin'
but
havin'
dreams
Ich
lebe,
aber
ich
habe
Träume
I'm
dodgin'
a
wedding
ring
Ich
weiche
einem
Ehering
aus
Im
cool
with
gettin'
by
Ich
komme
gut
zurecht
Just
happy
to
be
alive
Bin
einfach
froh,
am
Leben
zu
sein
I
ain't
here
for
clout,
but
I
also
ain't
here
Ich
bin
nicht
hier
für
Einfluss,
aber
ich
bin
auch
nicht
hier
For
petty
niggas
always
runnin'
they
mouth
Für
kleine
Jungs,
die
immer
ihren
Mund
aufmachen
The
Baby
Mama
Slayer
Der
Baby-Mama-Schlächter
A
K
A
I
hit
& never
call
you
later
Alias
ich
ficke
dich
und
rufe
dich
nie
wieder
an
Cold
way
to
live
my
life
Kalte
Art,
mein
Leben
zu
leben
But
I
ain't
catchin'
feelings
Aber
ich
entwickle
keine
Gefühle
Long
live
Naj
Murph
Lang
lebe
Naj
Murph
Beginnin'
of
the
endin'
Anfang
vom
Ende
Winnin'
but
but
i'm
dodgin'
the
Gewinne,
aber
ich
weiche
aus
Politicians
and
greedy
prisons
Politikern
und
gierigen
Gefängnissen
Streets
be
sick
you
betta
get
cha
penicillin
Auf
den
Straßen
ist
es
krank,
hol
dir
besser
Penicillin
Pray
to
god
daily
I'm
willin'
he
hear
me
loud
and
clearly
Bete
täglich
zu
Gott,
ich
will,
dass
er
mich
laut
und
deutlich
hört
Sins
be
long
I'm
tryna
right
the
wrongs
forgive
me
Die
Sünden
sind
lang,
ich
versuche,
das
Unrecht
wiedergutzumachen,
vergib
mir
For
The
Win
safe
to
say
they
was
sleepin'
on
me
Für
den
Sieg,
man
kann
sagen,
sie
haben
mich
unterschätzt
They
Thought
It
Was
Over
couldn't
tell
me
nothin
me
homie
Sie
dachten,
es
wäre
vorbei,
sag
mir
nichts,
mein
Homie
Laid
a
demonstration
with
7 sick
Situations
Habe
eine
Demonstration
mit
7 kranken
Situationen
hingelegt
Road
To
100
I
finally
felt
like
I
done
it
Der
Weg
zu
100,
ich
fühlte
mich
endlich,
als
hätte
ich
es
geschafft
Now
dat
brings
us
here
Prepared
For
The
Worst
Jetzt,
das
bringt
uns
hierher,
auf
das
Schlimmste
vorbereitet
Had
to
take
two
steps
back
just
to
see
my
worth
Musste
zwei
Schritte
zurückgehen,
um
meinen
Wert
zu
sehen
Work
a
9-5
all
day
makin'
40k
Arbeite
von
9 bis
5 den
ganzen
Tag
und
verdiene
40.000
Thinkin'
what
would
O'dogg
do
Denke
darüber
nach,
was
O'Dogg
tun
würde
Shit
ain't
never
straight
Scheiße,
es
läuft
nie
glatt
Should
I
mask
up
grab
blower
Soll
ich
eine
Maske
aufsetzen,
mir
eine
Knarre
schnappen
Plot
& strip
the
place
Planen
und
den
Laden
ausrauben
Forty-five
ACP
point
it
in
his
face
Fünfundvierzig
ACP,
richte
sie
ihm
ins
Gesicht
Life
be
a
bitch
I'm
willing
to
risk
it
everyday
Das
Leben
ist
eine
Schlampe,
ich
bin
bereit,
es
jeden
Tag
zu
riskieren
Use
to
keep
them
quarters
and
half's
Früher
habe
ich
die
Viertel
und
Hälften
aufbewahrt
Right
where
my
mama
stay
Dort,
wo
meine
Mama
wohnt
Now
I'm
plottin'
tuckin'
my
dollars
Jetzt
plane
ich,
meine
Dollars
zu
verstecken
Lookin
at
real
estate
Und
schaue
mir
Immobilien
an
Coulda
had
a
wife
and
some
kids
Hätte
eine
Frau
und
ein
paar
Kinder
haben
können
But
bitches
want
they
cake
Aber
Schlampen
wollen
ihren
Kuchen
So
they
can
eat
it
Damit
sie
ihn
essen
können
These
Jordan's
from
Undefeated
Diese
Jordans
sind
von
Undefeated
No
cap
in
my
raps,
if
she
ain't
fuccin'
then
beat
it
Kein
Scheiß
in
meinen
Raps,
wenn
sie
nicht
fickt,
dann
hau
ab
It's
greedy
outside
the
temperature
gettin'
chilly
Draußen
ist
es
gierig,
die
Temperatur
wird
kühl
Del-Amo
to
Mississippi
Von
Del-Amo
nach
Mississippi
You
better
keep
you
a
blicky
Du
solltest
besser
deine
Knarre
behalten
It's
tricky
triple
6 the
devil
all
in
ya
mix
Es
ist
knifflig,
dreifach
6,
der
Teufel
ist
überall
dabei
And
you
can't
get
good
piece
of
mind
Und
du
kannst
keinen
klaren
Kopf
bekommen
Up
out
cha
bitch
so
you
dip
like
guacamole
Von
deiner
Schlampe,
also
tauchst
du
ein
wie
Guacamole
I
had
a
dollar,
a
dream
a
380,
half
zip
Ich
hatte
einen
Dollar,
einen
Traum,
eine
380er,
ein
halbes
Gramm
And
bout
a
couple
homies
Und
ein
paar
Homies
That's
how
the
story
started
So
hat
die
Geschichte
angefangen
Long
live
Doe
Burger
Lang
lebe
Doe
Burger
It
won't
be
no
other
Es
wird
keinen
anderen
geben
Forever
ridin'
for
you
Ich
werde
für
immer
für
dich
fahren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kameron Small
Attention! Feel free to leave feedback.