Kamm Carson - Fk'd Up - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kamm Carson - Fk'd Up




Fk'd Up
Задолбали
Man these niggas got me fucked up
Эти нигеры меня достали.
Man these niggas talkin crazy
Эти нигеры несут чушь.
I keep it 100 man
Я всегда честен, мужик.
You niggas wanna, iight
Вы, нигеры, хотите, ладно.
Niggas got me fucked up
Нигеры меня достали.
beatboy taught me
битбой научил меня
These niggas got me fucked up
Эти нигеры меня достали.
When I walk in the room
Когда я вхожу в комнату.
These niggas got me fucked up
Эти нигеры меня достали.
Shit what else gotta prove
Черт, что еще нужно доказывать?
These niggas got me fucked up
Эти нигеры меня достали.
Like I came out the blue
Как будто я с неба свалился.
These niggas got me fucked up
Эти нигеры меня достали.
Day 1's actin' new
Старые друзья ведут себя как новые.
These niggas got me fucked up, fucked up
Эти нигеры меня достали, достали.
These niggas got me fucked up, fucked up
Эти нигеры меня достали, достали.
These niggas got me fucked up
Эти нигеры меня достали.
Like I came out the blue
Как будто я с неба свалился.
These niggas got me fucked up
Эти нигеры меня достали.
Day 1's actin' new
Старые друзья ведут себя как новые.
The niggas got me fucked up
Эти нигеры меня достали.
From the womb to the tomb
С колыбели до могилы.
And bitch I'm married to the game
И, сука, я женат на игре,
Just jumped right over the broom
Только что перепрыгнул через веник.
I been movin' through the streets
Я брожу по улицам,
Pickin' choosin' a few
Выбираю себе пару.
And if I give her any action
И если я уделю ей внимание,
Kiss my fruit of the looms
Поцелуй мои трусы "Fruit of the Loom".
Unbuckle turnbuckle jumpin' off it
Расстегни пряжку, спрыгни с нее,
Rolled up a woody lit the goodie
Скрутил косяк, подкурил травку.
She say she burn often
Она говорит, что часто пыхает.
Finished wit her called the Uber
Закончил с ней, вызвал Uber,
Came and scooped her
Приехал и забрал ее.
Been had the juice since
У меня был сок с тех пор, как
Mr.Cooper and raisin' roof up
Мистер Купер и поднял крышу.
Wassup with all the politic'n
Что там со всеми этими политиками?
Man im tired of shit
Чувак, я устал от этого дерьма.
It got me thinkin'
Это заставляет меня думать,
Do I need a gun
Нужен ли мне ствол,
Cuz I can get hit
Потому что меня могут подстрелить.
And late I'm chillin wit my shorty
И вот я отдыхаю со своей малышкой,
Tellin' lies to my bitch
Вру своей сучке.
I heard that karma is a mutha
Я слышал, что карма - это мать,
Heard she swallowin' dick
Слышал, она глотает.
These niggas steady catchin feelings
Эти нигеры постоянно цепляются за чувства,
Tryna stay out of it
Пытаются держаться подальше от этого.
Somehow they wanna mention name
Каким-то образом они хотят упомянуть имя,
Like I'm Ray Donovan
Как будто я Рэй Донован.
And I was sittin' on the plane
А я сидел в самолете,
Eatin' shrimp with grits
Ел креветки с крупой,
While you was runnin' round the town
Пока ты бегал по городу,
Tellin Lies like a bitch
Врал как сука.
These niggas got me fucked up
Эти нигеры меня достали.
When I walk in the room
Когда я вхожу в комнату.
These niggas got me fucked up
Эти нигеры меня достали.
Shit what else gotta prove
Черт, что еще нужно доказывать?
These niggas got me fucked up
Эти нигеры меня достали.
Like I came out the blue
Как будто я с неба свалился.
These niggas got me fucked up
Эти нигеры меня достали.
Day 1's actin' new
Старые друзья ведут себя как новые.
These niggas got me fucked up, fucked up
Эти нигеры меня достали, достали.
These niggas got me fucked up, fucked up
Эти нигеры меня достали, достали.
These niggas got me fucked up
Эти нигеры меня достали.
Like I came out the blue
Как будто я с неба свалился.
These niggas got me fucked up
Эти нигеры меня достали.
Day 1's actin' new
Старые друзья ведут себя как новые.
Ring Ring
Дзынь-Дзынь
(Hey Najee daddy)
(Эй, папочка Наджи)
Sup Girl (What it do)
Привет, детка (Как дела?)
Shit just over here, headquarters
Я тут, в штаб-квартире,
With the team working on uh you know
С командой работаем над, ну, ты знаешь,
Kamm bouta put this new shit out
Камм скоро выпустит эту новую фигню
(Oh yeah?, that's what yall got cookin' over there)
да? Это то, над чем вы там работаете?)
Yea that's what he on before
Да, это то, чем он занимался до того, как
I gotta go do this lil appeareance shit tonight
Мне нужно идти на это чертово выступление сегодня вечером
Before that that's what im doing over here
Перед этим я занимаюсь этим здесь
(Appearance? Do I need to get dressed?)
(Выступление? Мне нужно нарядиться?)
(Or pull up like?)
(Или подъехать как?)
For what?
Для чего?
(So I can be on your arm)
(Чтобы я могла быть твоей парой)
Be on my arm? At the shit tonight? Nah
Быть моей парой? На этом мероприятии сегодня вечером? Нет,
It's not kinda party, you gotta like chill
Это не та вечеринка, тебе нужно будет, типа, расслабиться
(What you mean?)
(Что ты имеешь в виду?)
You gotta really really chill
Тебе нужно будет очень, очень сильно расслабиться
You on the, I'm pickin' up the phone
Ты на, я беру трубку
On speaker you talkin' bout Najee daddy
На громкой связи, ты говоришь о папочке Наджи
I aint got no kids
У меня нет детей
(Nah babe like I thought we was a team)
(Нет, детка, я думала, мы команда)
Babe? team? you practicing vocabulary words?
Детка? Команда? Ты практикуешь словарные слова?
Babe \u0026 team is on your list?
Детка и команда есть в твоем списке?
Aint no babe aint no team
Никакой детки, никакой команды
We can team deez (PAUSE) peace
Мы можем объединить эти (ПАУЗА) мир
Aww yeah thats out
О, да, это вышло





Writer(s): Branden Dion Mcnair, Kameron Kristen Small


Attention! Feel free to leave feedback.