Lyrics and translation Kamufle - Abe Bilader
Yaptığınız
müziğe
sokayım
emi
К
черту
музыку,
которую
вы
делаете,
эми
Mikasa
topa
kafa
atmak
gibi
bu
hayat
Микаса,
это
как
бросать
мяч
в
голову.
Yani
zevkli
ve
sert
Так
что
со
вкусом
и
жестко
İçine
düşsen
bi′
dert
düşmesen
ayrı
bi'
dert
Если
ты
попадешь
в
него,
не
попадешь
ни
в
какие
неприятности,
не
в
какие-нибудь
неприятности.
Seni
hipnoz
eder
Он
тебя
гипнозирует
Talih
kuşu
bize
konmaz,
kafamıza
sıçar
Удача
нам
не
грозит,
она
нас
надерет
на
голову
Keyfe
keder
bunalınca
Когда
ты
наслаждаешься
горем,
ты
перегружен
Bu
işin
içine
tüküreyim
kader
ağları
kördüğüm
ediyor
bize
tutulunca
Я
плюну
в
это,
сети
судьбы
ослепляют
меня,
когда
нас
держат
Köşe
başı
paparoz
sarar
agalar,
otoparkı
mesken
yapar
mamalar
За
углом
обертывают
папарозу,
делают
парковку
обителью,
кормят
Abe
kaçıl
oradan
desturun
yoksa
bir
jilete
bakar
sonra
gider
hayalar
Эйб,
убирайся
оттуда,
или
он
посмотрит
на
бритву,
а
потом
уйдет.
Dahası
da
var,
dahası
da
var
Есть
еще,
есть
еще
Egosuna
kurban
olana
dahası
da
var
Есть
еще
кое-кто,
кто
стал
жертвой
своего
эго
Ne
ötesi
var
bunun
ne
berisi
var
За
то,
что
у
него,
что
с
тех
пор,
как
есть
Hayat
İstanbul′a
dar
bir
sebebi
var
У
жизни
есть
узкая
причина
Uyanık
ol,
uyanık
ol
Будь
начеку,
будь
начеку
Kimisi
gelir
kimisi
gider
Кто-то
приходит,
кто-то
уходит
Seni
ziyan
eder
Он
тебя
потратит
впустую
Uyanık
ol,
uyanık
ol
Будь
начеку,
будь
начеку
Abe
bilader
(bilader)
Эйб
биладер
(биладер)
Kimisi
gelir
kimisi
gider
Кто-то
приходит,
кто-то
уходит
Seni
ziyan
eder
Он
тебя
потратит
впустую
Ziyan
eder
seni
ziyan
eder
Он
потрачит
впустую
тебя
Boynu
bükük
kalır
aga
biat
eden
Тот,
кто
держит
шею
согнутым,
присягнет
Hilafeten
kral
seçer
bu
hayat
Король
халифата
выбирает
эту
жизнь
Ve
susmaz
ağıt
eder
minareler
(Allah)
И
минареты,
которые
молчат
и
плачут.
Gelecek,
bizi
süzecek
Он
придети
отфильтрует
нас
Kahrına
dert
eden
bize
küsecek
Тот,
кто
тебя
беспокоит,
будет
злиться
на
нас
Tepemize
çıkan
elbet
düşecek
Тот,
кто
на
нас
напал,
непременно
упадет
Bir
gün
Güneş
doğacak
yüzümüz
gülecek
(gülecek)
Однажды
взойдет
Солнце,
наши
лица
будут
смеяться.
Kahrı
var
her
şeyin
kahrı
Есть
беда,
все
убито
Geçinemiyoruz
bana
yükle
günahı
Мы
не
ладим,
возлагай
на
меня
грех
Şerefine
yandığım
dünyanın
ahını
kime
yüklesek
bulamıyoruz
cevabı
За
кого
бы
мы
ни
возлагали
ответственность
за
мир,
за
который
я
сожгла,
мы
не
можем
найти
ответ
Sebebini
sorsak
gelecek
cevabı
Если
мы
спросим
почему,
ответ
придет
Kim
yargılar,
kim
kesecek
cezanı
Кто
будет
судить,
кто
откажется
от
твоего
наказания
Benliğimizi
kara
kutulara
hapseden
herkes
bir
gün
verecek
hesabı
Любой,
кто
запер
наши
"я"
в
черных
ящиках,
когда-нибудь
даст
счет
Uyanık
ol,
uyanık
ol
Будь
начеку,
будь
начеку
Kimisi
gelir
kimisi
gider
Кто-то
приходит,
кто-то
уходит
Seni
ziyan
eder
Он
тебя
потратит
впустую
Uyanık
ol,
uyanık
ol
Будь
начеку,
будь
начеку
Abe
bilader
(bilader)
Эйб
биладер
(биладер)
Kimisi
gelir
kimisi
gider
Кто-то
приходит,
кто-то
уходит
Seni
ziyan
eder
Он
тебя
потратит
впустую
Kimisi
gelir
kimisi
gider
Кто-то
приходит,
кто-то
уходит
Sen
olursun
biad
eden
Ты
будешь
тем,
кто
знает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burak Demir
Attention! Feel free to leave feedback.