Lyrics and translation Kamufle - Bomboş
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cebime
bi'
bak,
astarı
çok
nakit
hiç
yok
isyandayım
Взгляни
в
мой
карман,
подкладка
цела,
а
денег
нет,
я
в
отчаянии
Cebime
bi'
bak,
bomboş
bana
para
gönder
sana
iş
bağlıyım
Взгляни
в
мой
карман,
он
пуст,
отправь
мне
денег,
я
на
тебя
работаю
Cebime
bi'
bak,
astarı
çok
nakit
hiç
yok
isyandayım
Взгляни
в
мой
карман,
подкладка
цела,
а
денег
нет,
я
в
отчаянии
Cebime
bi'
bak,
bomboş
Взгляни
в
мой
карман,
он
пуст
Cebime
bi'
bak
ah
bomboş
bomboş
Взгляни
в
мой
карман,
ах,
пусто,
пусто
Kafam
atıyo
bu
parasızlık
beni
yedi
bitirdi
У
меня
голова
кругом
от
этой
безденежья,
оно
меня
съедает
(Bomboş,
bomboş)
(Пусто,
пусто)
Bi'
gün
yüzü
bile
göremedim
içim
dışım
gerildi
Ни
дня
светлого
не
видел,
весь
извелся
(Bomboş,
bomboş)
(Пусто,
пусто)
Kafam
atıyo
bu
parasızlık
beni
yedi
bitirdi
У
меня
голова
кругом
от
этой
безденежья,
оно
меня
съедает
(Bomboş,
bomboş)
(Пусто,
пусто)
Bi'
gün
yüzü
bile
göremedim
içim
dışım
gerildi
Ни
дня
светлого
не
видел,
весь
извелся
Çok
para
çok
dert
getirir
derler
çekine
bi'
sor
bakalım
Говорят,
много
денег
- много
проблем,
спроси
у
богача
Çok
tarifi
yok
bunun
aslında
bi'
tas
çorba
da
kafi
koy
bakalım
На
самом
деле,
рецепт
прост,
милая,
тарелка
супа
- и
все
в
порядке
Cebime
bi'
bak
dertten
ırak
çözüm
de
sonuç
da
aynı
kural
Взгляни
в
мой
карман,
без
забот,
решение
и
результат
- одно
правило
Var
olsa
da
doyamazsın
sebebini
sen
çöz
bakalım
o
daha
da
kolay
Даже
если
будут
деньги,
не
насытишься,
разгадай
причину
сама,
это
еще
проще
Aç
gözlüsün
agacım
bu
bi'
gerçek
Ты
жадная,
дорогая,
это
факт
Ve
bilen'cek
nefsin
az
ilerde
И
твой
аппетит,
поверь,
недалеко
ушел
Seni
teneşir
paklar
beni
gerçek
Тебя
очистит
саван,
а
меня
- правда
Ne
bi'
şerbet
gerekiyor
ne
de
servet
Мне
не
нужен
ни
щербет,
ни
богатство
Herkese
nispet
aç
kalıcam
Всем
назло
буду
голодать
Bu
sebepten
yine
alkışlanıcam
По
этой
причине
снова
буду
удостоен
аплодисментов
Şakşakcılar
ayrı
bi'
tasa
zaten
Подхалимы
- это
отдельная
история
Bunu
yaşayarak
abe
olgunlaşıcan
Переживая
это,
братишка,
ты
повзрослеешь
Tıkış
tıkış
kafatasım
patlar
tüm
dertler
Мой
череп
трещит
по
швам
от
всех
проблем
Problemler
parasızlık,
sorunlar
vesaireler
Проблемы
- безденежье,
неприятности
и
так
далее
Tıkış
tıkış
kafatasım
çatlar
gelecekten
Мой
череп
трещит
по
швам
от
будущего
Görecekten,
deneyimden,
meneyimden,
deneyimben
От
увиденного,
от
опыта,
от
мения,
от
опытения
Kafam
atıyo
bu
parasızlık
beni
yedi
bitirdi
У
меня
голова
кругом
от
этой
безденежья,
оно
меня
съедает
(Bomboş
bomboş)
(Пусто,
пусто)
Bi'
gün
yüzü
bile
göremedim
içim
dışım
gerildi
Ни
дня
светлого
не
видел,
весь
извелся
(Bomboş
bomboş)
(Пусто,
пусто)
Kafam
atıyo
bu
parasızlık
beni
yedi
bitirdi
У
меня
голова
кругом
от
этой
безденежья,
оно
меня
съедает
(Bomboş
bomboş)
(Пусто,
пусто)
Bi'
gün
yüzü
bile
göremedim
içim
dışım
gerildi
Ни
дня
светлого
не
видел,
весь
извелся
Cebime
bi'
bak,
astarı
çok
nakit
hiç
yok
isyandayım
Взгляни
в
мой
карман,
подкладка
цела,
а
денег
нет,
я
в
отчаянии
Cebime
bi'
bak,
bomboş
bana
para
gönder
sana
iş
bağlayım
Взгляни
в
мой
карман,
он
пуст,
отправь
мне
денег,
я
на
тебя
работаю
Cebime
bi'
bak,
astarı
çok
nakit
hiç
yok
isyandayım
Взгляни
в
мой
карман,
подкладка
цела,
а
денег
нет,
я
в
отчаянии
Cebime
bi'
bak,
bomboş
cebime
bi'
bak
ah
bomboş
bomboş
Взгляни
в
мой
карман,
он
пуст,
взгляни
в
мой
карман,
ах,
пусто,
пусто
Cebime
bi'
bak,
astarı
çok
nakit
hiç
yok
isyandayım
Взгляни
в
мой
карман,
подкладка
цела,
а
денег
нет,
я
в
отчаянии
Cebime
bi'
bak,
bomboş
bana
para
gönder
sana
iş
bağlayım
Взгляни
в
мой
карман,
он
пуст,
отправь
мне
денег,
я
на
тебя
работаю
Cebime
bi'
bak,
astarı
çok
nakit
hiç
yok
isyandayım
Взгляни
в
мой
карман,
подкладка
цела,
а
денег
нет,
я
в
отчаянии
Cebime
bi'
bak,
bomboş
cebime
bi'
bak
ah
bomboş
bomboş
Взгляни
в
мой
карман,
он
пуст,
взгляни
в
мой
карман,
ах,
пусто,
пусто
Kafam
atıyo
bu
parasızlık
beni
yedi
bitirdi
У
меня
голова
кругом
от
этой
безденежья,
оно
меня
съедает
(Bomboş
bomboş)
(Пусто,
пусто)
Bi'
gün
yüzü
bile
göremedim
içim
dışım
gerildi
Ни
дня
светлого
не
видел,
весь
извелся
(Bomboş
bomboş)
(Пусто,
пусто)
Kafam
atıyo
bu
parasızlık
beni
yedi
bitirdi
У
меня
голова
кругом
от
этой
безденежья,
оно
меня
съедает
(Bomboş
bomboş)
(Пусто,
пусто)
Bi'
gün
yüzü
bile
göremedim
içim
dışım
gerildi
Ни
дня
светлого
не
видел,
весь
извелся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.