Kamufle, Allame, Pit10, Sahtiyan, Sansar Salvo & Patron - All-Stars - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kamufle, Allame, Pit10, Sahtiyan, Sansar Salvo & Patron - All-Stars




All-Stars
Все Звезды
Hey yo bu master gökten indirildi, zembil ile bir dağ
Эй, йоу, этот мастер спустился с небес, гора на подъемнике
Hiç mevzu bahis etme rapçiliği, koçum görmezsin böyle titan
Даже не упоминай о рэпе, братан, ты не видел таких титанов
Sen genital bölge Batarya Company tank
Ты в интимной зоне, детка, как танк "Батарея Компани"
Eminim en son 95'te tattın evlat böyle Hip-Hop
Уверен, в последний раз ты пробовал такой хип-хоп в 95-м, сынок
Lan pelikan çene çalma, uygulat medikal
Эй, пеликан, не воруй строки, применим медицинские меры
Can teslimine geldim ayaklarıma kapan benim son mohikan
Я пришел за твоей душой, падай на колени, я твой последний Могикан
Ziyade son barikat, battle veraset tarikat
Излишне, последний бастион, баттл - наследственное право
Kanlar akar benden sonra en seri katil Vatikan
Кровь будет литься рекой после меня, самый быстрый убийца - Ватикан
Dağlardan yol açmak gibi rap, bizim için bi' düz patika
Рэп, как прокладывать путь сквозь горы, для нас - легкая тропа
Bin üstü punchlayım gebermen garantili dilimden ithal
Выдам тысячу панчей, твоя смерть гарантирована, мой язык - импортный
Style'ım en radikal cinayet
Мой стиль - самое радикальное убийство
Bronx'tan 11 zenci gücü potansiyelinde mikrokabiliyeti, bak bu
Потенциал одиннадцати негров из Бронкса, микро-способности, смотри
Ameliyatı Hipokrat yaptı, sanma benden ilikte
Операцию сделал Гиппократ, не думай, что я в костном мозге
Zarar lirikleri bu beyne sıçrayan bir pıhtı kadar
Мои разрушительные тексты - как тромб, попавший в мозг
Asker sen mıntıkada, esasen aynı Dandanakan
Солдат, ты в загоне, по сути, это тот же Данданакан
Al ağırlığımı dinle çal düşüncelerimi kantara tak
Пойми мой вес, послушай, взвесь мои мысли на весах
Rabbil alemin, rahattır hâlimiz, bu sanki taciz
Господь миров, мы спокойны, это как харассмент
Tatil hariç, katliam, kardeş katli vacip
Кроме праздников, резня, братоубийство обязательно
Mide bulandırıcı halin yorumun antipatik
Твой тошнотворный вид, твой комментарий антипатичен
Zirveden düşersem, buna denir bungee jumping
Если я упаду с вершины, это называется банджи-джампингом
Maddi kaygı artar, olur çelik pranga
Материальные заботы растут, становятся стальными кандалами
Ayakta sıçana müzik yapıyoruz da kaçıyor alafranga
Мы делаем музыку для крыс, которые стоят на ногах, но они убегают, как богачи
Hedefim Kolombiya'dan, Panama'dan, Casablanca
Моя цель - Колумбия, Панама, Касабланка
Gidicisin kanamadan, dönüştüğüm kara mamba
Ты истечешь кровью, я превращусь в черную мамбу
Cehennemi dondurup, kundaklayacağım cenneti
Я заморожу ад и подожгу рай
Rüzgâr ihtiras kokar, şeytan benim metresim
Ветер пахнет страстью, дьявол - моя любовница
Aperatif kanın, kafatasında sek gelir
Твоя кровь - закуска, отскакивает от черепа
Hâli malum cinayet, görebileceğin tek resim
Очевидно, это убийство, единственная картина, которую ты увидишь
Oyundaysam birinciliğe and içen narkoz tat
Если я в игре, то наркотический вкус, клянусь победой
Yarışmak istediğinde boşuna koşma bende NOS var
Если хочешь соревноваться, не беги зря, у меня есть NOS
Engin okyanusta herkes biraz korsan
В бескрайнем океане каждый хоть немного пират
Herkes biraz korkak, şu an sahada all-stars
Каждый хоть немного трус, сейчас на поле все звезды
Gacolar gergin, senelerdir aynı yerde
Гастарбайтеры напряжены, годами на одном месте
Her gün uyanırlar aynı dertle, farklı yerde
Каждый день просыпаются с той же болью, в разных местах
Nefes kokar, zaman akar, patlarsın anca papikle
Запах дыхания, время течет, ты взорвешься только с одеялом
Üç kuruşa beş takla olsun, üzülme
Пусть будет три копейки за пять штук, не расстраивайся
Yeni stil tarz derken, çok çektiniz
Пока вы говорили о новом стиле, вы много пережили
Boş yazıyorsunuz hâlâ, çok wack'siniz
Вы все еще пишете ерунду, вы все такие бездарные
Dert değil perde kalkınca burger çevir
Не проблема, когда занавес поднимется, жарь бургеры
Bu burdakilere bırak man al para getir
Оставь это дело этим парням, иди и заработай денег
Yüzümde şampanya tadında gülümseme
На моем лице улыбка со вкусом шампанского
Sen hep ilk ol ama havyarı ben koydum önüne
Ты всегда будь первым, но икру перед тобой положил я
Verdim mayayı sever kalın altı yara yedi kadın
Я дал дрожжи, люблю толстых, шестеро раненых женщин
Tadım buket ve trident arası
Вкус между букетом и тридентом
Gibi asortik, realistik, kestik
Как ассорти, реалистично, нарезали
Jülyen Napoleon kompleksli bünyen
Жюльен, твой разум с комплексом Наполеона
Akarken doldur, aptal olma dostum
Наполняй, пока течет, не будь дураком, друг
Tavsiye bedava, çocuğu yine koydum
Совет бесплатный, я снова уложил ребенка
Rapçi ben öldüm, hatta mezarımda ters döndüm
Я умер как рэпер, даже перевернулся в гробу
Şarkıların çıkınca, aklımda atlı karınca
Когда вышли твои песни, у меня в голове карусель
Sigara yanınca, tekniğini duyunca
Когда закуриваю сигарету, слышу твою технику
Gülerim on altı boyunca, tekniğin oyuncak
Смеюсь шестнадцать тактов, твоя техника - игрушка
Mekândayız Kamuf'la, cümle âlem caz'da
Мы с Камуфом на месте, все тусят в джазе
Buna bi' şahit ol, bi' bak, yükseliyoruz hızla!
Будь этому свидетелем, посмотри, мы стремительно поднимаемся!
Aynı roket, gel de yok et, yeter ki kızma
Та же ракета, давай, уничтожь, только девочке
Lirik faslı arkadaşlarınla sesini kısma
Приглуши свой голос со своими друзьями, это лирический сезон
Gerilim birazdan, dinginleşir bass'la
Напряжение скоро утихнет с басами
Arkana yaslan moruk, yok olmayız asla
Откинься на спинку кресла, старик, мы никогда не исчезнем
Benim dandik hayatımda Ais gibi rasta Sansa
В моей убогой жизни Санса с дредами, как у Айс
Kastıranlar aslında, asıl hasta
Те, кто напрягаются, на самом деле больны
Eski rapler eksiğini kapatır nasılsa
Старые рэперы все равно восполнят пробелы
Kasılsan da öyle bi' gazla, bana katılsan da
Даже если ты накачаешься, с такой энергией, даже если присоединишься ко мне
Hiçbi' dalın yoksa raplerimiz dışında tutunacak
У тебя не будет ни единой ветки, за которую можно было бы ухватиться, кроме наших рэп-текстов
Çocuk panik yapma, çünkü bunlar hep olacak
Не паникуй, малыш, потому что все это будет
Bu toplu parça, yine koştur anca
Этот совместный трек снова заставит всех бежать
Sen nefret etsen de benden, bu raple koptu kankan
Даже если ты меня ненавидишь, твой друг оторвался под этот рэп
Paranla edilmez yeteneksizliğin ört bas
Твои деньги не скроют твоей бездарности, заткнись
Ben havalardayım evet homie, hem de first class
Да, братан, я в облаках, в первом классе
Kabullenmek zor evet, bi' gün bu rap de kara döner
Да, трудно признать, но однажды этот рэп почернеет
Yüreğini yara gömer, Hip-Hop'ı ara dönem
Рана похоронит твое сердце, промежуточный период хип-хопа
Korkmuyorum kimseden biter bu maraton er geç
Я никого не боюсь, этот марафон рано или поздно закончится
Siz gök gürültüsü, ben paratoner
Вы - гром, а я - громоотвод
İksirim rapim velet, ben Asterix
Мой эликсир - это мой рэп, малыш, я - Астерикс
Ben or'jinalim bil ki dinlediğin o all remix
Знай, я оригинал, а то, что ты слушаешь - это ремикс
Yarışamaz Porsche'la Doğan SLX
Доган SLX не может соревноваться с Порше
Hızını keseriz flow da hırsımın eseri
Мы сбавим скорость, мой флоу - это результат моей страсти
Kim kaldı, eskilerden arta?
Кто остался из стариков?
Üç beş kişi aynı bass'ta (Brrr!), cowabunga
Три-пять человек на одном басу (Бррр!), ковабунга
Yat hayvan gibi bak ben sen Kimbo Slice'a pat
Ложись, как животное, смотри, как я бью тебя, как Кимбо Слайс
16 bar nakavt uçar psycho Mars'a uppercut
16 тактов, нокаут, апперкот отправляет психопата на Марс
Saklanma kalk lan, ben geldim araftan
Не прячься, вставай, я пришел из чистилища
En alt katta rap yalan o maksat taraftar
На нижнем этаже рэп - ложь, цель - фанаты
Gerilim hattımın içinde yüksek voltaj var
В моей линии напряжения высокое напряжение
Yüksek korkakça sen ürkek yollarla
Ты трусливо идешь по безопасным путям
Sonuç vermez, yürek dönüştüyse taşa
Это не сработает, если сердце превратилось в камень
Görüp yaşa, savaş verdik bur'da baştan başa
Узри и живи, мы сражались здесь от начала до конца
Çakalların tümü şimdi eski kaşar
Все шакалы теперь - старые ведьмы
Değirmenin dönmez eğer seni dışladıysa yaşam
Мельница не будет вращаться, если жизнь отвергла тебя
Olumsuzluklar yüreğinde statik ve
Негатив в твоем сердце статичен, и
Turbo taktım ellerime, kalem hayli mekanik
Я поставил турбо на руки, ручка очень механическая
Soyutlandım akıp giden yorgunluğa
Я абстрагировался от уходящей усталости
Şimdi kusura bakmayın şu kalbim size artık negatif
А теперь извините, мое сердце теперь негативно к вам
Baş verdi egom sana yaş gelir gözünden
Мое эго подчинилось тебе, возраст приходит с твоих глаз
Biz bir takım olduk, eski yeni tat verir gülümser
Мы стали одной командой, старое и новое придает вкус, улыбается
Hayatım olur olmaz hâllerde özümser
Моя жизнь усваивает все, что происходит
Bu altı adamın hayatında kin var müzik ver!
В жизнях этих шестерых мужчин есть злоба, дайте музыку!





Writer(s): Ekincan Arslan, Ozan Erdogan, Server Uraz, Berk Senol, Ege Erkurt, Hamza Gul, Basri Firat Bayraktar


Attention! Feel free to leave feedback.