Lyrics and translation Kamufle feat. Anıl Piyancı - Damarıma Basma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damarıma Basma
Не дави на больное
Başı
sonu
belli
olmayan
bu
serüvenin
В
этом
приключении
без
начала
и
конца
Sonucunu
bilmek
zor
şahit
tüm
geçen
senelerim
Трудно
узнать
результат,
свидетели
— все
мои
прошедшие
годы
Gündüzüme
karışan
yalancı
gecelerin
Лживые
ночи,
смешивающиеся
с
моими
днями
Lütfen
damarına
basma
Пожалуйста,
не
дави
на
больное
Başı
sonu
belli
olmayan
bu
serüvenin
В
этом
приключении
без
начала
и
конца
Sonucunu
bilmek
zor
şahit
tüm
geçen
senelerim
Трудно
узнать
результат,
свидетели
— все
мои
прошедшие
годы
Gündüzüme
karışan
yalancı
gecelerin
Лживые
ночи,
смешивающиеся
с
моими
днями
Lütfen
damarına
basma
Пожалуйста,
не
дави
на
больное
Yeah
damarıma
basma,
kapanan
yaraları
açma
Да,
не
дави
на
больное,
не
открывай
закрытые
раны
Ömrümü
adadığım
bu
müzik
bedenime
derman
damarıma
basma
Эта
музыка,
которой
я
посвятил
свою
жизнь,
— лекарство
для
моей
души,
не
дави
на
больное
Sanırım
rap
sana
yeni
moda
bendense
miras
kalacak
torunuma
Думаю,
рэп
для
тебя
— новая
мода,
а
от
меня
он
достанется
в
наследство
моему
внуку
Bu
kervanın
devesi
de
paşası
da
biziz
aga
Мы
и
верблюды,
и
паши
этого
каравана,
брат
Yetinemeyene
yara
açacak
paka
paka
Ненасытным
будет
мало,
даже
если
раздавать
пачками
Tasaları
bırakın
kenara
Оставьте
заботы
в
стороне
Benim
acelem
var
uğraşamam
dinmeyen
yarayla
Мне
некогда
возиться
с
незаживающей
раной
Kainatı
silip
süpürürken
hayat
Пока
жизнь
стирает
вселенную
Elalemin
derdi
para
sokayım
kursağına
Черт
возьми,
все
заботятся
только
о
деньгах
Ruhumda
kocaman
bi
faça
В
моей
душе
огромный
нож
Başa
gelen
çekiliyo
inan
ruhum
ablukada
Поверь,
все,
что
происходит,
я
переживаю,
моя
душа
в
блокаде
Gönlümüzü
zengin
eden
terk
edip
giderken
Обогатив
наши
сердца,
ты
уходишь
Şu
keşkeler
bi'
dile
gelse
kıyarsın
canına
Если
бы
эти
сожаления
могли
говорить,
ты
бы
покончил
с
собой
Vakit
geçer
çalkantılarla
Время
идет
с
потрясениями
Baş
etmekse
hayli
zor
saplantılarla
Справиться
с
навязчивыми
идеями
довольно
сложно
Hayallerini
benimseyen
en
cesur
taraftır
Самый
смелый
фанат
— тот,
кто
принимает
твои
мечты
Ömür
tokat
gibi
yüze
vurur
yaşlandığında
Жизнь
бьет
по
лицу,
как
пощечина,
когда
ты
стареешь
Yeah
baş
kaldırılınca
Да,
когда
поднимешь
голову
Güzel
günler
gelecektir
baş
kaldırınca
Хорошие
дни
настанут,
когда
поднимешь
голову
Güçlenicen
geçmişine
her
baktığında
Ты
станешь
сильнее,
каждый
раз
оглядываясь
на
прошлое
Dizginlerin
elindedir
şahlandığında
Поводья
в
твоих
руках,
когда
ты
взлетаешь
Başı
sonu
belli
olmayan
bu
serüvenin
В
этом
приключении
без
начала
и
конца
Sonucunu
bilmek
zor
şahit
tüm
geçen
senelerim
Трудно
узнать
результат,
свидетели
— все
мои
прошедшие
годы
Gündüzüme
karışan
yalancı
gecelerin
Лживые
ночи,
смешивающиеся
с
моими
днями
Lütfen
damarına
basma
Пожалуйста,
не
дави
на
больное
Damarıma
basma
(basma)
Не
дави
на
больное
(не
дави)
Çünkü
damarımda
kan
deli
akar
bu
beni
yakar
Потому
что
в
моих
венах
бешено
течет
кровь,
это
жжет
меня
Bir
adım
geride
dur
(dur)
Держись
на
расстоянии
(на
расстоянии)
Anksiyete,
paranoya,
panik
atak
Тревога,
паранойя,
панические
атаки
Gücümü,
benden
almak
istiyorlar
ama
Они
хотят
отнять
у
меня
мою
силу,
но
Çaba
boşa
sonuca
varamaz
hiçbir
şarlatan
Усилия
напрасны,
ни
один
шарлатан
не
добьется
результата
Biziz
o
hiphop
güneşini
gökyüzüne
kadar
Это
мы
подняли
солнце
хип-хопа
до
небес
Çıkarıp
da
ışıl
ışıl
parlatan
И
заставили
его
ярко
сиять
Her
köşede
görüyorum
(görüyorum)
Я
вижу
на
каждом
углу
(вижу)
Üredi
kıçı
kırık
tayfalar
(tayfalar)
Развелись
эти
ничтожные
банды
(банды)
Her
bi'
boka
fikri
var
(fikri
var)
У
каждого
есть
свое
мнение
на
все
(свое
мнение)
Sanki
bana
kaymakam
(defol)
Как
будто
я
им
губернатор
(проваливайте)
Korkuyorlar
aynadan
ama
Они
боятся
зеркала,
но
Yine
de
üzerine
gidiyolar
caymadan
Все
равно
идут
напролом,
не
сдаваясь
Müzikse
benim
gösterimdir
izlemek
için,
sıraya
girip
bilet
alır
bay
bayan
(bay
bayan)
Если
это
музыка,
то
это
мое
шоу,
чтобы
посмотреть
его,
дамы
и
господа,
выстраиваются
в
очередь
за
билетами
(дамы
и
господа)
Bay
bayan
uyan
şu,
yaşadığın
hayat
inan
basbaya
tuzak
Дамы
и
господа,
проснитесь,
та
жизнь,
которой
вы
живете,
— настоящая
ловушка,
поверьте
Gücünüz
kaldı
mı
ki
atmaya
kulaç
Остались
ли
у
вас
силы,
чтобы
грести?
Sonu
kanlı
olsa
da
kalmaz
haftaya
bu
maç
Даже
если
конец
будет
кровавым,
этот
матч
не
останется
на
следующую
неделю
Her
birimiz
bakıp
keyif
alıyoruz
Каждый
из
нас
с
удовольствием
смотрит
Kaybeden
adamın
suratına
(suratına)
В
лицо
проигравшего
(в
лицо)
Eğer
ki
sen
de
bu
yarışta
geri
kalmak
istemiyosan
(istemiyosan)
Если
ты
тоже
не
хочешь
отставать
в
этой
гонке
(не
хочешь)
Tüm
gücünle
vur
atına
Бей
изо
всех
сил
своего
коня
Başı
sonu
belli
olmayan
bu
serüvenin
В
этом
приключении
без
начала
и
конца
Sonucunu
bilmek
zor
şahit
tüm
geçen
senelerim
Трудно
узнать
результат,
свидетели
— все
мои
прошедшие
годы
Gündüzüme
karışan
yalancı
gecelerin
Лживые
ночи,
смешивающиеся
с
моими
днями
Lütfen
damarına
basma
Пожалуйста,
не
дави
на
больное
Başı
sonu
belli
olmayan
bu
serüvenin
В
этом
приключении
без
начала
и
конца
Sonucunu
bilmek
zor
şahit
tüm
geçen
senelerim
Трудно
узнать
результат,
свидетели
— все
мои
прошедшие
годы
Gündüzüme
karışan
yalancı
gecelerin
Лживые
ночи,
смешивающиеся
с
моими
днями
Lütfen
damarına
basma
Пожалуйста,
не
дави
на
больное
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.