Seversen uzaklaşılır, sevmezsen yakınlaşılır şu lanet dünyada, lanet dünyada
If you love, you'll distance yourself, if you don't love, you'll get close in this cursed world, cursed world
Seversen uzaklaşılır, sevmezsen yakınlaşılır şu lanet dünyada, lanet dünyada
If you love, you'll distance yourself, if you don't love, you'll get close in this cursed world, cursed world
Gözlerimin ferine veda edeli hayli zaman geçti
It's been quite a while since I bid farewell to the sparkle in my eyes
Heyecan bi demet soluk çiçek misali günden güne yağmurları kaybetti
My excitement, like a bouquet of fragile flowers, has been losing its petals with each passing day
Bi adam var ayyaşa yakın bi durumda saçları yağlı gözleri yaşlı parkası ıslak yüzünde tebessüm farkedemesede vefalı
There's a man, almost like a drunkard, with greasy hair, teary eyes, a soaked parka, a smile you might not notice, but loyal
Kendine cahil bıçkın delikanlı haline derman yok
There's no cure for his reckless, crazy self
Salaş kıyafetler kavalyesi her yolu bilse de yordam yok
A cavalier in sloppy clothes, he might know every road, but he's lost his way
Boşlukları doldurdukça bi çatlak çıkar ama yetmez ona talih
As he fills the voids, new cracks emerge, but fate is not on his side
Ama savaşıyor şair, buna İstanbul şahit
But the poet fights on, and Istanbul is witness to it all
Affetmiş birilerini huyundan affettiği belkide kendisi
He has forgiven others, perhaps even himself, out of habit
Otuzuna yaklaşmış bir adamdan saflık beklemek en adisi
To expect innocence from a man approaching thirty is the height of absurdity
Kul utanmazsa gönül hiç usanmaz yarası kapanmaz sebebi sorulmaz bu nedenle ki iyilik perileri taşlansın tantana vesilesi
If one has no shame, the heart will never tire, its wounds will never heal, its reasons will never be asked, and so the fairies of kindness are stoned as spectacles
Alkolik sabahlardan fırlamış acınası halimi hadi koyverin
Release me from my pitiful state, the hangover of countless nights
Islak zeminlerde yatmaktayım üşüyor bedenim henüz ölmedim
I'm lying on wet ground, freezing, but I'm not dead yet
Kem-küm etmekle yıllar geçiyor açılımı bariz insan acayip
Mumbling away, years pass by, it's clear he's a weirdo
Fakire ekmek olmaktan bıkmış umut ceremesi bana hayli müsait
Tired of being a charity case, hope is now a convenient ceremony for me
Seversen uzaklaşılır, sevmezsen yakınlaşılır şu lanet dünyada, lanet dünyada
If you love, you'll distance yourself, if you don't love, you'll get close in this cursed world, cursed world
Seversen uzaklaşılır, sevmezsen yakınlaşılır şu lanet dünyada, lanet dünyada
If you love, you'll distance yourself, if you don't love, you'll get close in this cursed world, cursed world
Yoktan var etmek mi doğru yada var olurken yok olmak mı
Is it right to create something from nothing, or to cease to exist while coming into being?
Yada yokluktan çıkmış tecrübelere özünle sadık kalmak mı
Or is it to remain true to your essence as you emerge from nothingness?
Yada en yalın haliyle bir birey olmak ne kadar zordur
Or how incredibly difficult it is to simply be an individual
Bu baya korkunç, gerçekten bu baya korkunç
It's terrifying, truly terrifying
Çizilen yol yanlış derler, tantanadan çok vesaireler
They say the path is wrong, but they just drone on and on
Kim ne derse densizlik yapılan asla buna bi cevap veremem
I can't answer back when they criticize
Cesaret eden var bide yanına mesafe çeken
There are those who dare, and those who keep their distance
Size kötü gelebilir ama ben bu yoldan vazgeçemem
It may sound harsh, but I won't abandon this path
Bu yolculuk zihnen uzundur yaşam halliceyse hızlıdır
Mentally, this journey is long, but in real life it's a breeze
Sıramız gelir gözümüz kapanır kapılar ardına kadar açılır
Our time will come, our eyes will close, and doors will open wide
Kendime iyi dersler vererek yaşlanmaktır tek amacım
My only goal is to age with wisdom
Ömür sürekli kızgın yaşanmıycak kadar masum ve de kısadır
Life is too innocent and short to be lived in constant anger
Çıtkırılır bu tılsım evlat sen baya baya kızgınsın