Lyrics and translation Kamufle - Lanet Dünyada - 2020 Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lanet Dünyada - 2020 Remastered
Проклятый мир - Ремастеринг 2020
Seversen
uzaklaşılır,
sevmezsen
yakınlaşılır
şu
lanet
dünyada,
lanet
dünyada
Если
любишь
- отдаляются,
если
нет
- приближаются
в
этом
проклятом
мире,
проклятом
мире
Seversen
uzaklaşılır,
sevmezsen
yakınlaşılır
şu
lanet
dünyada,
lanet
dünyada
Если
любишь
- отдаляются,
если
нет
- приближаются
в
этом
проклятом
мире,
проклятом
мире
Gözlerimin
ferine
veda
edeli
hayli
zaman
geçti
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
попрощался
с
блеском
в
своих
глазах
Heyecan
bi
demet
soluk
çiçek
misali
günden
güne
yağmurları
kaybetti
Волнение,
словно
букет
увядших
цветов,
день
ото
дня
теряло
свои
краски
Bi
adam
var
ayyaşa
yakın
bi
durumda
saçları
yağlı
gözleri
yaşlı
parkası
ıslak
yüzünde
tebessüm
farkedemesede
vefalı
Есть
один
мужчина,
почти
пропащий
тип,
с
жирными
волосами,
усталыми
глазами,
мокрой
курткой,
улыбкой
на
лице
и
верным
сердцем,
хоть
это
и
незаметно
Kendine
cahil
bıçkın
delikanlı
haline
derman
yok
Самоуверенный,
бравый
парень,
которому
нет
спасения
Salaş
kıyafetler
kavalyesi
her
yolu
bilse
de
yordam
yok
Потрепанная
одежда,
он
кавалер,
знающий
все
пути,
но
без
толку
Boşlukları
doldurdukça
bi
çatlak
çıkar
ama
yetmez
ona
talih
Он
заполняет
пустоту,
но
появляется
трещина,
и
ему
не
везет
Ama
savaşıyor
şair,
buna
İstanbul
şahit
Но
поэт
борется,
и
Стамбул
- тому
свидетель
Affetmiş
birilerini
huyundan
affettiği
belkide
kendisi
Он
простил
кого-то,
возможно,
простил
самого
себя
Otuzuna
yaklaşmış
bir
adamdan
saflık
beklemek
en
adisi
Самое
подлое
- ждать
наивности
от
мужчины,
которому
почти
тридцать
Kul
utanmazsa
gönül
hiç
usanmaz
yarası
kapanmaz
sebebi
sorulmaz
bu
nedenle
ki
iyilik
perileri
taşlansın
tantana
vesilesi
Если
раб
не
стыдится,
сердце
не
устает,
рана
не
заживает,
причина
не
выясняется,
пусть
же
добрые
феи
будут
побиты
камнями,
вот
повод
для
шумихи
Alkolik
sabahlardan
fırlamış
acınası
halimi
hadi
koyverin
Взгляни
на
мое
жалкое
состояние
после
пьяного
утра
Islak
zeminlerde
yatmaktayım
üşüyor
bedenim
henüz
ölmedim
Я
лежу
на
мокрой
земле,
мое
тело
дрожит,
но
я
еще
не
умер
Kem-küm
etmekle
yıllar
geçiyor
açılımı
bariz
insan
acayip
Годы
проходят
в
колебаниях,
развязка
очевидна,
человек
странен
Fakire
ekmek
olmaktan
bıkmış
umut
ceremesi
bana
hayli
müsait
Устал
быть
хлебом
для
бедных,
церемония
надежды
для
меня
слишком
доступна
Seversen
uzaklaşılır,
sevmezsen
yakınlaşılır
şu
lanet
dünyada,
lanet
dünyada
Если
любишь
- отдаляются,
если
нет
- приближаются
в
этом
проклятом
мире,
проклятом
мире
Seversen
uzaklaşılır,
sevmezsen
yakınlaşılır
şu
lanet
dünyada,
lanet
dünyada
Если
любишь
- отдаляются,
если
нет
- приближаются
в
этом
проклятом
мире,
проклятом
мире
Yoktan
var
etmek
mi
doğru
yada
var
olurken
yok
olmak
mı
Что
правильно:
создавать
из
ничего
или
исчезать
во
время
созидания?
Yada
yokluktan
çıkmış
tecrübelere
özünle
sadık
kalmak
mı
Или
быть
верным
своей
сути,
несмотря
на
опыт,
полученный
из
небытия?
Yada
en
yalın
haliyle
bir
birey
olmak
ne
kadar
zordur
Или
как
сложно
быть
просто
человеком,
в
своей
самой
простой
форме
Bu
baya
korkunç,
gerçekten
bu
baya
korkunç
Это
чертовски
страшно,
правда,
чертовски
страшно
Çizilen
yol
yanlış
derler,
tantanadan
çok
vesaireler
Говорят,
что
путь,
по
которому
идешь,
неверен,
слишком
много
шума
из
ничего
Kim
ne
derse
densizlik
yapılan
asla
buna
bi
cevap
veremem
Что
бы
кто
ни
говорил,
это
глупость,
я
не
могу
ответить
на
это
Cesaret
eden
var
bide
yanına
mesafe
çeken
Есть
те,
кто
осмеливается,
и
те,
кто
держит
дистанцию
Size
kötü
gelebilir
ama
ben
bu
yoldan
vazgeçemem
Вам
может
показаться
это
неправильным,
но
я
не
могу
свернуть
с
этого
пути
Bu
yolculuk
zihnen
uzundur
yaşam
halliceyse
hızlıdır
Это
долгое
путешествие
для
разума,
даже
если
жизнь
коротка
Sıramız
gelir
gözümüz
kapanır
kapılar
ardına
kadar
açılır
Наш
черед
придет,
наши
глаза
закроются,
а
двери
распахнутся
настежь
Kendime
iyi
dersler
vererek
yaşlanmaktır
tek
amacım
Моя
единственная
цель
- стареть,
преподавая
себе
хорошие
уроки
Ömür
sürekli
kızgın
yaşanmıycak
kadar
masum
ve
de
kısadır
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
проживать
ее
в
постоянной
злобе,
она
невинна
и
скоротечна
Çıtkırılır
bu
tılsım
evlat
sen
baya
baya
kızgınsın
Этот
талисман
разрушен,
сынок,
ты
слишком
зол
Seneler
midene
çimento
dökmüş
sorunlarından
bıkmışsın
Годы
залили
твой
желудок
цементом,
ты
сыт
по
горло
своими
проблемами
Ayağına
taş
bağlayacak
tek
sebep
hırsındır
Единственная
причина,
по
которой
ты
привяжешь
камень
к
своей
ноге
- твоя
амбициозность
Şeytan
sadece
tanrıya
yakın
olan
insanları
çıldırtır
Дьявол
сводит
с
ума
только
тех,
кто
близок
к
Богу
Seversen
uzaklaşılır,
sevmezsen
yakınlaşılır
şu
lanet
dünyada,
lanet
dünyada
Если
любишь
- отдаляются,
если
нет
- приближаются
в
этом
проклятом
мире,
проклятом
мире
Seversen
uzaklaşılır,
sevmezsen
yakınlaşılır
şu
lanet
dünyada,
lanet
dünyada
Если
любишь
- отдаляются,
если
нет
- приближаются
в
этом
проклятом
мире,
проклятом
мире
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Basri Firat Bayraktar
Attention! Feel free to leave feedback.