Lyrics and translation Kamuran Akkor - Ateşe Attın Beni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ateşe Attın Beni
Ты бросил меня в огонь
Diyorlar
ki
sen
delisin,
hiç
bu
kadar
sevilir
mi
Говорят,
что
ты
сошел
с
ума,
разве
можно
так
любить,
Değmeyecek
biri
için,
gurur
yere
serilir
mi
Разве
можно
ради
того,
кто
не
стоит,
гордость
топтать,
Değmeyecek
biri
için,
gurur
yere
serilir
mi
Разве
можно
ради
того,
кто
не
стоит,
гордость
топтать.
Bir
ateşe
attın
beni,
alev
alev
yaktın
beni
Ты
бросил
меня
в
огонь,
ты
сжег
меня
дотла,
Bir
ateşe
attın
beni,
alev
alev
yaktın
beni
Ты
бросил
меня
в
огонь,
ты
сжег
меня
дотла.
Değersiz
mi
benim
aşkım,
yalanlara
kattın
beni
Неужели
моя
любовь
ничего
не
стоит,
ты
променял
меня
на
ложь,
Değersiz
mi
benim
aşkım,
yalanlara
kattın
beni
Неужели
моя
любовь
ничего
не
стоит,
ты
променял
меня
на
ложь.
Dost
üzülür,
düşman
güler,
böyle
derde
gülünür
mü
Друг
огорчится,
враг
порадуется,
разве
над
таким
горем
смеются?
Bilseydim
hiç
sever
miydim
aşkın
sonu
bilinir
mi
Если
бы
я
знала,
полюбила
бы
я?
Разве
известен
конец
любви?
Umudumdun,
dileğimdin,
sen
benim
göz
bebeğimdin
Ты
был
моей
надеждой,
моей
мечтой,
ты
был
зеницей
ока
моего,
Seni
kimler
değiştirdi,
yüreğinden
attın
beni
Кто
тебя
изменил,
ты
вырвал
меня
из
своего
сердца,
Seni
kimler
değiştirdi,
yüreğinden
attın
beni
Кто
тебя
изменил,
ты
вырвал
меня
из
своего
сердца.
Bir
ateşe
attın
beni,
alev
alev
yaktın
beni
Ты
бросил
меня
в
огонь,
ты
сжег
меня
дотла,
Bir
ateşe
attın
beni,
alev
alev
yaktın
beni
Ты
бросил
меня
в
огонь,
ты
сжег
меня
дотла.
Değersiz
mi
benim
aşkım,
yalanlara
kattın
beni
Неужели
моя
любовь
ничего
не
стоит,
ты
променял
меня
на
ложь,
Değersiz
mi
benim
aşkım,
yalanlara
kattın
beni
Неужели
моя
любовь
ничего
не
стоит,
ты
променял
меня
на
ложь.
Dost
üzülür,
düşman
güler,
böyle
derde
gülünür
mü
Друг
огорчится,
враг
порадуется,
разве
над
таким
горем
смеются?
Bilseydim
hiç
sever
miydim
aşkın
sonu
bilinir
mi
Если
бы
я
знала,
полюбила
бы
я?
Разве
известен
конец
любви?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Writer Unknown, Ali Tekinture
Attention! Feel free to leave feedback.