Lyrics and translation Kamuran Akkor - Biri Vardı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiç
rüyana
girmedi
mi?
Разве
ты
не
видела
его
во
сне?
Seni
seven
biri
vardı
Был
кто-то,
кто
тебя
любил.
Hiç
kalbine
doğmadı
mı?
Разве
не
чувствовало
твое
сердце?
Sana
âşık
biri
vardı
Был
кто-то,
кто
был
в
тебя
влюблен.
Hiç
rüyana
girmedi
mi?
Разве
ты
не
видела
его
во
сне?
Seni
seven
biri
vardı
Был
кто-то,
кто
тебя
любил.
Hiç
kalbine
doğmadı
mı?
Разве
не
чувствовало
твое
сердце?
Sana
âşık
biri
vardı
Был
кто-то,
кто
был
в
тебя
влюблен.
Biri
vardı,
biri
vardı
Был
кто-то,
был
кто-то,
Seni
seven,
sana
tutkun
Кто
любил
тебя,
был
тобой
пленен,
Her
şeyiyle
sana
vurgun
Всем
своим
существом
к
тебе
устремлен.
Biri
vardı,
biri
vardı
Был
кто-то,
был
кто-то.
Biri
vardı,
biri
vardı
Был
кто-то,
был
кто-то,
Seni
seven,
sana
tutkun
Кто
любил
тебя,
был
тобой
пленен,
Her
şeyiyle
sana
vurgun
Всем
своим
существом
к
тебе
устремлен.
Biri
vardı,
biri
vardı
Был
кто-то,
был
кто-то.
Sevdiğini
hep
gizledi
Он
всегда
скрывал
свою
любовь,
Hiç
karşılık
göremedi
И
никогда
не
получал
ответа,
"Seviyorum",
diyemedi
Не
мог
сказать
тебе:
"Я
люблю
тебя",
Sana
âşık
biri
vardı
Был
кто-то,
кто
был
в
тебя
влюблен.
Sevdiğini
hep
gizledi
Он
всегда
скрывал
свою
любовь,
Hiç
karşılık
göremedi
И
никогда
не
получал
ответа,
"Seviyorum",
diyemedi
Не
мог
сказать
тебе:
"Я
люблю
тебя",
Sana
âşık
biri
vardı
Был
кто-то,
кто
был
в
тебя
влюблен.
Biri
vardı,
biri
vardı
Был
кто-то,
был
кто-то,
Seni
seven,
sana
tutkun
Кто
любил
тебя,
был
тобой
пленен,
Her
şeyiyle
sana
vurgun
Всем
своим
существом
к
тебе
устремлен.
Biri
vardı,
biri
vardı
Был
кто-то,
был
кто-то.
Biri
vardı,
biri
vardı
Был
кто-то,
был
кто-то,
Seni
seven,
sana
tutkun
Кто
любил
тебя,
был
тобой
пленен,
Her
şeyiyle
sana
vurgun
Всем
своим
существом
к
тебе
устремлен.
Biri
vardı,
biri
vardı
Был
кто-то,
был
кто-то.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Ihsan Kisac, Ali Tekinture
Attention! Feel free to leave feedback.