Lyrics and translation Kamuran Akkor - Dert Yağmuru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dert Yağmuru
Ливень печали
Dinmiyor
gönlümde
bu
dert
yağmuru
Не
прекращается
в
душе
моей
этот
ливень
печали,
Gözümden
yaşları
silemez
oldum
Не
могу
я
больше
слёзы
сдержать.
Dinmiyor
gönlümde
bu
dert
yağmuru
Не
прекращается
в
душе
моей
этот
ливень
печали,
Gözümden
yaşları
silemez
oldum
Не
могу
я
больше
слёзы
сдержать.
Çaldım
kaç
kapıyı
dilenci
gibi
Стучалась
я
в
сотни
дверей,
словно
нищая,
Bir
parça
sevgimi
bulamaz
oldum
И
крупицу
любви
не
смогла
отыскать.
Çaldım
kaç
kapıyı
dilenci
gibi
Стучалась
я
в
сотни
дверей,
словно
нищая,
Bir
parça
sevgimi
bulamaz
oldum
И
крупицу
любви
не
смогла
отыскать.
Dünyada
insanlık
bitti
mi
bilmem
Неужели
в
этом
мире
человечность
пропала?
Kıyamet
gününe
geldik
mi
bilmem
Неужели
мы
дожили
до
Судного
Дня?
Sevenler
kayboldu
öldü
mü
bilmem
Неужели
все
любящие
исчезли,
умерли?
Yanımda
kimseyi
göremez
oldum
Не
вижу
никого
рядом
с
собой.
Sevenler
kayboldu
öldü
mü
bilmem
Неужели
все
любящие
исчезли,
умерли?
Yanımda
kimseyi
göremez
oldum
Не
вижу
никого
рядом
с
собой.
Bir
farkı
kalmadı
dostun
düşmandan
Нет
разницы
больше
между
другом
и
врагом,
Korkar
oldum
artık
ben
de
zamandan
И
я
стала
бояться
времени
теперь.
Bir
farkı
kalmadı
dostun
düşmandan
Нет
разницы
больше
между
другом
и
врагом,
Korkar
oldum
artık
ben
de
zamandan
И
я
стала
бояться
времени
теперь.
Acıdan
kederden
dertten
yalandan
От
боли,
горя,
лжи
и
обид
Unuttum
neşeyi
gülemez
oldum
Я
разучилась
улыбаться.
Acıdan
kederden
dertten
yalandan
От
боли,
горя,
лжи
и
обид
Unuttum
neşeyi
gülemez
oldum
Я
разучилась
улыбаться.
Dünyada
insanlık
bitti
mi
bilmem
Неужели
в
этом
мире
человечность
пропала?
Kıyamet
gününe
geldik
mi
bilmem
Неужели
мы
дожили
до
Судного
Дня?
Sevenler
kayboldu
öldü
mü
bilmem
Неужели
все
любящие
исчезли,
умерли?
Yanımda
kimseyi
göremez
oldum
Не
вижу
никого
рядом
с
собой.
Sevenler
kayboldu
öldü
mü
bilmem
Неужели
все
любящие
исчезли,
умерли?
Yanımda
kimseyi
göremez
oldum
Не
вижу
никого
рядом
с
собой.
Sevenler
kayboldu
öldü
mü
bilmem
Неужели
все
любящие
исчезли,
умерли?
Yanımda
kimseyi
göremez
oldum
Не
вижу
никого
рядом
с
собой.
Sevenler
kayboldu
öldü
mü
bilmem
Неужели
все
любящие
исчезли,
умерли?
Yanımda
kimseyi
göremez
oldum
Не
вижу
никого
рядом
с
собой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Ihsan Kisac, Ahmet Selcuk Ilkan
Attention! Feel free to leave feedback.