Lyrics and translation Kamuran Akkor - Reyhan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dağlar
kızı
Reyhan
Reyhan
Reyhan
Горная
девушка
Рейхан,
Рейхан,
Рейхан,
Analar
kuzusu
Reyhan
Reyhan
Дочь
своей
матери
Рейхан,
Рейхан,
Alem
sene
heyran
heyran
heyran
Весь
мир
тобой
очарован,
очарован,
очарован,
Alem
sene
heyran
heyran
heyran
Весь
мир
тобой
очарован,
очарован,
очарован,
Ne
güzelsin
ay
gız
gül
çiçeksin
ay
gız
Какая
же
ты
красивая,
луноликая,
словно
роза,
словно
цветок,
Bir
danasin
ay
gız
dürdanesin
ay
gız
Ты
одна
такая,
луноликая,
словно
жемчужина,
словно
драгоценность,
Güzeller
güzeli
Reyhan
Reyhan
Красавица
из
красавиц
Рейхан,
Рейхан,
Endamın
ezeli
Reyhan
Reyhan
Стан
твой
безупречен,
Рейхан,
Рейхан,
Alem
sene
heyran
heyran
heyran
Весь
мир
тобой
очарован,
очарован,
очарован,
Alem
sene
heyran
heyran
heyran
Весь
мир
тобой
очарован,
очарован,
очарован,
Ne
güzelsin
ay
gız
gül
çiçeksin
ay
gız
Какая
же
ты
красивая,
луноликая,
словно
роза,
словно
цветок,
Bir
danesin
ay
gız
dürdanesin
ay
gız
Ты
одна
такая,
луноликая,
словно
жемчужина,
словно
драгоценность,
Bir
karadır
gözün
Reyhan
Reyhan
Глаза
твои
темны,
как
ночь,
Рейхан,
Рейхан,
Baldan
şirin
sözün
Reyhan
Reyhan
Сладки
речи
твои,
как
мед,
Рейхан,
Рейхан,
Alem
sene
heyran
heyran
heyran
Весь
мир
тобой
очарован,
очарован,
очарован,
Alem
sene
heyran
heyran
heyran
Весь
мир
тобой
очарован,
очарован,
очарован,
Ne
güzelsin
ay
gız
gül
çiçeksin
ay
gız
Какая
же
ты
красивая,
луноликая,
словно
роза,
словно
цветок,
Bir
danesin
ay
gız
dürdanesin
ay
gız
Ты
одна
такая,
луноликая,
словно
жемчужина,
словно
драгоценность,
Dağlar
kızı
Reyhan
Reyhan
Reyhan
Горная
девушка
Рейхан,
Рейхан,
Рейхан,
Analar
kuzusu
Reyhan
Reyhan
Дочь
своей
матери
Рейхан,
Рейхан,
Alem
sene
heyran
heyran
heyran
Весь
мир
тобой
очарован,
очарован,
очарован,
Alem
sene
heyran
heyran
heyran
Весь
мир
тобой
очарован,
очарован,
очарован,
Ne
güzelsin
ay
gız
gül
çiçeksin
ay
gız
Какая
же
ты
красивая,
луноликая,
словно
роза,
словно
цветок,
Bir
danesin
ay
gız
dürdanesin
ay
gız
Ты
одна
такая,
луноликая,
словно
жемчужина,
словно
драгоценность,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anonim
Album
Reyhan
date of release
15-02-2005
Attention! Feel free to leave feedback.