Lyrics and translation Kana - Entre frères
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre frères
Между братьями
Paroles
d'Entre
frères
Текст
песни
"Между
братьями"
Sur
la
plage
au
bord
de
la
mer
На
пляже,
у
моря,
On
était
réuni
Entre
frères
Мы
собрались,
между
братьями.
On
avait
apporté
les
jumbés
Мы
принесли
джембе,
On
était
tous
prêts
à
communier
Мы
все
были
готовы
слиться
воедино.
Les
yeux
tournés
vers
un
ciel
dégagé
Глаза
обращены
к
чистому
небу,
On
a
regardé
la
lune
s'effacer
Мы
смотрели,
как
исчезает
луна.
On
a
imploré
les
dieux
et
leurs
mystères
Мы
молили
богов
и
их
тайны,
Ils
ont
écoutés
nos
prières
Они
услышали
наши
молитвы.
Hou
i
é
Yo
- yo
- yo
- yo
Ху
и
е
Йо
- йо
- йо
- йо
Hou
i
é
yo
- ma
ha
Ху
и
е
йо
- ма
ха
La
famille
à
nouveau
réunie
Семья
снова
вместе,
Rassemblée
au
milieu
de
la
nuit
Собравшись
посреди
ночи.
Tous
ensemble
unis
au
cur
du
mystère
Все
вместе,
объединенные
в
сердце
тайны,
Entre
frères
à
jamais
solidaires
Между
братьями,
навсегда
солидарны.
Alors
ensemble
on
s'est
mis
à
frapper
Тогда
мы
вместе
начали
играть,
Des
rythmiques
aux
tempos
envoutés
Ритмы
с
завораживающими
темпами.
Tous
en
transe
autour
d'un
grand
feu
sacré
Все
в
трансе
вокруг
большого
священного
огня,
Entre
frères
on
pouvait
bien
délirer
Между
братьями
мы
могли
забыться.
Sur
la
plage
au
bord
de
la
mer
На
пляже,
у
моря,
On
était
réuni
Entre
frères
Мы
собрались,
между
братьями.
On
avait
apporté
naya
biggi
jumbé
Мы
принесли
naya
biggi
джембе,
Darbouka
sabbar
et
tout
c'qui
pouvait
sonner
Дарбуку,
саббар
и
все,
что
могло
звучать.
Hou
i
é
Yo
- yo
- yo
- yo
Ху
и
е
Йо
- йо
- йо
- йо
Hou
i
é
yo
- ma
ha
Ху
и
е
йо
- ма
ха
La
famille
à
nouveau
réunie
Семья
снова
вместе,
Rassemblée
au
milieu
de
la
nuit
Собравшись
посреди
ночи.
Tous
ensemble
unis
au
cur
du
mystère
Все
вместе,
объединенные
в
сердце
тайны,
Entre
frères
à
jamais
solidaires
Между
братьями,
навсегда
солидарны.
Sur
la
plage
au
bord
de
la
mer
На
пляже,
у
моря,
On
était
réuni
Entre
frères
Мы
собрались,
между
братьями.
On
avait
apporté
les
jumbés
Мы
принесли
джембе,
Darbouka
sabbar
et
tout
c'qui
pouvait
sonner
Дарбуку,
саббар
и
все,
что
могло
звучать.
Alors
on
a
invoqué
Jah
notre
père
Тогда
мы
призвали
Джа,
нашего
отца,
Pour
éradiquer
la
violence
et
la
misère
Чтобы
искоренить
насилие
и
нищету.
Tout
à
coup
l'esprit
nous
est
apparu
Внезапно
дух
явился
нам,
Entre
nous
depuis
on
en
parle
plus
Между
нами,
с
тех
пор
мы
больше
об
этом
не
говорим.
Hou
i
é
Yo
- yo
- yo
- yo
Ху
и
е
Йо
- йо
- йо
- йо
Hou
i
é
yo
- ma
ha
Ху
и
е
йо
- ма
ха
La
famille
à
nouveau
réunie
Семья
снова
вместе,
Rassemblée
au
milieu
de
la
nuit
Собравшись
посреди
ночи.
Tous
ensemble
unis
au
cur
du
mystère
Все
вместе,
объединенные
в
сердце
тайны,
Entre
frères
à
jamais
solidaires
Между
братьями,
навсегда
солидарны.
A
jamais
solidaire
Навсегда
солидарны.
A
jamais
solidaire
Навсегда
солидарны.
A
jamais
solidaire
Навсегда
солидарны.
Souviens-toi
de
ces
moments
qu'on
a
passé
Помнишь
те
моменты,
что
мы
пережили?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brice Ahodan
Attention! Feel free to leave feedback.