Lyrics and translation Kana - Maman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
pas
peur
des
hommes,
j'ai
pas
peur
des
femmes
Я
не
боюсь
мужчин,
я
не
боюсь
женщин
Brunes,
rousses,
métisses
ou
blondes
Брюнеток,
рыжих,
метисок
или
блондинок
J′ai
pas
peur
de
vivre
sur
le
macadam
Я
не
боюсь
жить
на
асфальте
Tant
que
je
vis
chaque
seconde
Пока
я
живу
каждую
секунду
J'ai
pas
peur
de
rire,
ni
de
fondre
en
larmes
Я
не
боюсь
смеяться,
ни
плакать
навзрыд
J'ai
peur
de
rien
ni
de
personne
Я
ничего
не
боюсь
и
никого
Pas
peur
de
l′échec,
ni
de
perdre
aux
dames
Не
боюсь
неудач,
ни
проигрыша
в
шашки
Plus
rien
ne
m′effraie,
ne
m'étonne
Меня
больше
ничто
не
пугает,
не
удивляет
Maman
j′ai
peur
Мама,
я
боюсь
J'ai
peur
que
la
terre
ne
s′effondre
Я
боюсь,
что
земля
рухнет
Que
l'humanité
ne
succombe
Что
человечество
погибнет
Que
tu
ne
puisses
plus
me
répondre
Что
ты
больше
не
сможешь
мне
ответить
Maman
j′ai
peur
Мама,
я
боюсь
J'ai
peur
que
la
terre
ne
s'effondre
Я
боюсь,
что
земля
рухнет
Pas
peur
des
discours,
ni
des
mots
d′amour
Не
боюсь
речей,
ни
слов
любви
Mais
j′ai
peur
du
compte
à
rebours
Но
я
боюсь
обратного
отсчета
Pas
peur
des
vautours
qui
me
tournent
autour
Не
боюсь
стервятников,
что
кружат
надо
мной
Qui
jouent
les
patrons
de
basse
cour
Которые
строят
из
себя
хозяев
двора
Maman
j'ai
peur
Мама,
я
боюсь
J′ai
peur
que
la
terre
ne
s'effondre
Я
боюсь,
что
земля
рухнет
Car
dans
mon
cœur
Ведь
в
моем
сердце
Tu
es
la
seule
unique
au
monde
Ты
единственная
на
свете
Maman
j′ai
peur
Мама,
я
боюсь
J'ai
peur
que
la
terre
ne
s′effondre
Я
боюсь,
что
земля
рухнет
Que
l'humanité
ne
succombe
Что
человечество
погибнет
De
ton
amour
loin
de
ce
monde
Твоей
любви,
далекой
от
этого
мира
Maman
j'ai
peur
Мама,
я
боюсь
Que
tu
ne
puisses
plus
me
répondre
Что
ты
больше
не
сможешь
мне
ответить
J′ai
pas
peur
des
hommes,
j′ai
pas
peur
des
femmes
Я
не
боюсь
мужчин,
я
не
боюсь
женщин
Brunes,
rousses,
métisses
ou
blondes
Брюнеток,
рыжих,
метисок
или
блондинок
Pas
peur
de
survivre
sur
le
macadam
Не
боюсь
выживать
на
асфальте
Tant
que
tu
vis
chaque
seconde
Пока
ты
живешь
каждую
секунду
Pas
peur
des
discours
ni
des
mots
d'amour
Не
боюсь
речей,
ни
слов
любви
Mais
j′ai
peur
du
compte
à
rebours
Но
я
боюсь
обратного
отсчета
Pas
peur
des
vautours
qui
me
tournent
autour
Не
боюсь
стервятников,
что
кружат
надо
мной
J'ai
peur
d′un
monde
sans
amour
Я
боюсь
мира
без
любви
Maman
j'ai
peur
Мама,
я
боюсь
J′ai
peur
que
la
terre
ne
s'effondre
Я
боюсь,
что
земля
рухнет
Car
dans
mon
cœur
Ведь
в
моем
сердце
Tu
es
la
seule
unique
au
monde
Ты
единственная
на
свете
Maman
j'ai
peur
Мама,
я
боюсь
J′ai
peur
que
la
terre
ne
s′effondre
Я
боюсь,
что
земля
рухнет
Car
dans
mon
cœur
Ведь
в
моем
сердце
Tu
es
la
seule
unique
au
monde
Ты
единственная
на
свете
Maman
j'ai
peur
Мама,
я
боюсь
J′ai
peur
que
la
terre
ne
s'effondre
Я
боюсь,
что
земля
рухнет
Que
l′humanité
ne
succombe
Что
человечество
погибнет
De
ton
amour
loin
de
ce
monde
Твоей
любви,
далекой
от
этого
мира
Maman
j'ai
peur
Мама,
я
боюсь
Que
tu
ne
puisses
plus
me
répondre
Что
ты
больше
не
сможешь
мне
ответить
Hmmm
j′ai
peur
que
la
terre
ne
s'effondre
Хмм,
я
боюсь,
что
земля
рухнет
Que
l'humanité
ne
succombe
Что
человечество
погибнет
Pas
peur
des
discours
ni
des
mots
d′amour,
maman
Не
боюсь
речей,
ни
слов
любви,
мама
Pas
peur
des
vautours
qui
me
tournent
autour,
maman
Не
боюсь
стервятников,
что
кружат
надо
мной,
мама
Pas
peur
des
discours
ni
des
mots
d′amour,
maman
Не
боюсь
речей,
ни
слов
любви,
мама
Pas
peur
des
vautours
qui
me
tournent
autour,
maman
Не
боюсь
стервятников,
что
кружат
надо
мной,
мама
Pas
peur
des
vautours
Не
боюсь
стервятников
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arthur Romijn, Brice Ahodan, Mathias Dessagne, Pascal Ghaouf Chaune, Paul Chonville, Philippe Ripoll, Victor Vagh Weinmann
Attention! Feel free to leave feedback.