Kana Hanazawa - Moonlight Magic - translation of the lyrics into German

Moonlight Magic - Kana Hanazawatranslation in German




Moonlight Magic
Mondlichtmagie
ムーンライトマジック(ドキドキドキ)
Mondlichtmagie (Herzklopfen, Herzklopfen, Herzklopfen)
街灯に照らされた 瞳がきれい
Deine von Straßenlaternen beleuchteten Augen sind wunderschön
真夜中の道草は 煌めくシークレット
Der mitternächtliche Umweg ist ein funkelndes Geheimnis
花を摘むように ただ無邪気に(無邪気に)
Wie beim Blumenpflücken, ganz unschuldig (unschuldig)
君を独り占めにしたい
Ich möchte dich ganz für mich allein haben
(Uh-la-la-la, uh-la-la-la)
(Uh-la-la-la, uh-la-la-la)
I'm falling in love
Ich verliebe mich
ドキドキ(ドキドキ)
Herzklopfen (Herzklopfen)
ねぇ恋に落ちたら(落ちたら)
Sag, wenn man sich verliebt (sich verliebt)
胸踊る 大人ならなおさら
Tanzt das Herz, besonders wenn man erwachsen ist
そうでしょ?
Nicht wahr?
ドキドキ 少し怖いけど
Herzklopfen, ein bisschen beängstigend, aber
会いたいときに会っておかなくちゃ
Ich muss dich treffen, wenn ich dich sehen will
トキメキのムーンライトマジック
Die aufregende Mondlichtmagie
その優しいお喋りを どうか止めないで (don't stop)
Bitte hör nicht auf mit deinem sanften Geplauder (nicht aufhören)
猫もいない青信号 進めハロー・グッバイ
Kein Kätzchen weit und breit, grünes Licht, vorwärts, Hallo und Auf Wiedersehen
未来予想 自分で描いても(描いても)
Selbst wenn ich meine Zukunftsvorhersage selbst zeichne (zeichne)
その通りにはいかないでしょ?
Es wird nicht so laufen, oder?
(Uh-la-la-la, uh-la-la-la)
(Uh-la-la-la, uh-la-la-la)
I'm falling in love
Ich verliebe mich
Tonight, tonight (tonight, tonight)
Heute Nacht, heute Nacht (heute Nacht, heute Nacht)
見上げた星空が(キラキラ)
Der Sternenhimmel, zu dem ich aufblickte (funkelnd)
滲んでく なんで?どうして?子供みたい
Er verschwimmt, warum? Weshalb? Wie ein Kind
どうしよう?
Was soll ich tun?
Tonight, tonight (tonight, tonight)
Heute Nacht, heute Nacht (heute Nacht, heute Nacht)
焦る気持ち待って(待って)
Ungeduldige Gefühle, warte (warte)
君のいる世界は不安定なの
Die Welt mit dir ist so unsicher
壊れないでマイハート
Brich nicht, mein Herz
(ドキドキ)
(Herzklopfen)
もう私は好きなんだけど
Ich mag dich ja schon, aber
君は私とどうなりたい?
Was möchtest du mit mir anfangen?
(Uh-la-la-la, uh-la-la-la, uh-la-la-la)
(Uh-la-la-la, uh-la-la-la, uh-la-la-la)
ドキドキドキ
Herzklopfen, Herzklopfen, Herzklopfen
I'm falling in love
Ich verliebe mich
ドキドキ(ドキドキ)
Herzklopfen (Herzklopfen)
ねぇ恋に落ちたら(落ちたら)
Sag, wenn man sich verliebt (sich verliebt)
胸踊る 大人ならなおさら
Tanzt das Herz, besonders wenn man erwachsen ist
そうでしょ?
Nicht wahr?
ドキドキ 少し怖いけど
Herzklopfen, ein bisschen beängstigend, aber
会いたいときに会っておかなくちゃ
Ich muss dich treffen, wenn ich dich sehen will
トキメキのムーンライトマジック
Die aufregende Mondlichtmagie
Uh
Uh
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Uh
Uh
ムーンライトマジック
Mondlichtmagie





Writer(s): Katsutoshi Kitagawa


Attention! Feel free to leave feedback.