Lyrics and translation Kana Nishino - If
もしあの日の雨が
Если
в
тот
день
пойдет
дождь
止んでいたなら
Если
бы
это
прекратилось
...
きっとすれ違っていただけかも
Может,
они
просто
прошли
мимо
друг
друга.
バスが来てたなら
Если
бы
автобус
приехал
...
君とは出会うことがなかったんだね
Ты
никогда
не
встречал
меня.
もしも少しでも
Даже
если
это
немного
...
あの瞬間がずれてたら
Если
бы
этот
момент
изменился
...
二人は違った運命を辿ってしまってた
У
них
была
другая
судьба.
君と同じ未来を
Такое
же
будущее,
как
и
у
тебя.
ずっと一緒に見ていたい
Я
хочу
смотреть
его
вместе
вечно.
同じ星を
同じ場所で
Та
же
звезда
на
том
же
месте.
見つめていようよ
Давай
посмотрим
на
нее.
君の描く未来に
К
будущему,
которое
ты
рисуешь.
私はいるのかな
Интересно,
здесь
ли
я?
同じ空を
同じ想いで
То
же
небо,
те
же
чувства.
見上げていたいよ
Я
хочу
посмотреть
вверх.
口癖や仕草も
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
...
よく似てきた二人
Два
человека,
которые
были
очень
похожи.
まるでずっと昔から知ってるみたいだね
Как
будто
ты
знаешь
меня
очень
давно.
同時にメールしたり
Вы
можете
отправить
их
по
электронной
почте
в
то
же
время
同じこと思ったり
Я
думал
о
том
же.
赤い糸で引き寄せられてるのかも
Может
быть,
они
тянутся
красной
нитью.
偶然は最初から
Совпадения
с
самого
начала.
もう決まってたみたいに
Как
будто
все
уже
решено.
重なった二人は運命って信じているよ
Я
верю,
что
вы
двое
обречены.
君の描く未来に
К
будущему,
которое
ты
рисуешь.
私はいるのかな
Интересно,
здесь
ли
я?
同じ空を
同じ想いで
То
же
небо,
те
же
чувства.
見上げていたいよ
Я
хочу
посмотреть
вверх.
君と同じ未来を
Такое
же
будущее,
как
и
у
тебя.
ずっと一緒に見ていたい
Я
хочу
смотреть
его
вместе
вечно.
同じ星を
同じ場所で
Та
же
звезда
на
том
же
месте.
見つめていようよ
Давай
посмотрим
на
это.
君の描く未来に
К
будущему,
которое
ты
рисуешь.
私はいるのかな
Интересно,
здесь
ли
я?
同じ空を
同じ想いで
То
же
небо,
те
же
чувства.
見上げていたいよ
Я
хочу
посмотреть
вверх.
たとえば涙の日も
Например,
День
слез.
晴れの日も二人で
Даже
в
солнечный
день.
同じ道をいつまでも
Один
и
тот
же
путь
навсегда.
手を繋いで歩けますように
Можете
ли
вы
идти
рука
об
руку
君と同じ未来を
Такое
же
будущее,
как
и
у
тебя.
ずっと一緒に見ていたい
Я
хочу
смотреть
его
вместе
вечно.
同じ星を
同じ場所で
Та
же
звезда
на
том
же
месте.
見つめていようよ
Давай
посмотрим
на
это.
君の描く未来に
К
будущему,
которое
ты
рисуешь.
私はいるのかな
Интересно,
здесь
ли
я?
同じ空を
同じ想いで
То
же
небо,
те
же
чувства.
見上げていたいよ
Я
хочу
посмотреть
вверх.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kanako Nishino (pka Kana Nishino)
Attention! Feel free to leave feedback.