Lyrics and translation Kana Nishino - If
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もしあの日の雨が
Если
бы
дождь
того
дня
きっとすれ違っていただけかも
Мы
бы,
наверное,
просто
разминулись.
いつも通りの時間に
Если
бы
в
обычное
время
バスが来てたなら
приехал
автобус,
君とは出会うことがなかったんだね
Мы
бы
с
тобой
никогда
не
встретились.
もしも少しでも
Если
бы
хоть
немного
あの瞬間がずれてたら
тот
момент
сдвинулся,
二人は違った運命を辿ってしまってた
Наши
судьбы
пошли
бы
разными
путями.
君と同じ未来を
Хочу
всегда
видеть
с
тобой
ずっと一緒に見ていたい
одно
и
то
же
будущее,
同じ星を
同じ場所で
Смотреть
на
одну
и
ту
же
звезду
見つめていようよ
в
одном
и
том
же
месте.
私はいるのかな
в
будущем,
которое
ты
рисуешь?
同じ空を
同じ想いで
Хочу
смотреть
на
одно
и
то
же
небо
見上げていたいよ
с
теми
же
чувствами.
口癖や仕草も
Наши
привычки
и
жесты
よく似てきた二人
стали
так
похожи,
まるでずっと昔から知ってるみたいだね
Словно
мы
знаем
друг
друга
целую
вечность.
同時にメールしたり
Мы
пишем
друг
другу
одновременно,
同じこと思ったり
думаем
об
одном
и
том
же,
赤い糸で引き寄せられてるのかも
Может,
нас
связала
красная
нить?
偶然は最初から
Словно
эта
случайность
もう決まってたみたいに
была
предопределена
с
самого
начала,
重なった二人は運命って信じているよ
Я
верю,
что
наши
пересекшиеся
пути
- это
судьба.
私はいるのかな
в
будущем,
которое
ты
рисуешь?
同じ空を
同じ想いで
Хочу
смотреть
на
одно
и
то
же
небо
見上げていたいよ
с
теми
же
чувствами.
君と同じ未来を
Хочу
всегда
видеть
с
тобой
ずっと一緒に見ていたい
одно
и
то
же
будущее,
同じ星を
同じ場所で
Смотреть
на
одну
и
ту
же
звезду
見つめていようよ
в
одном
и
том
же
месте.
私はいるのかな
в
будущем,
которое
ты
рисуешь?
同じ空を
同じ想いで
Хочу
смотреть
на
одно
и
то
же
небо
見上げていたいよ
с
теми
же
чувствами.
晴れの日も二人で
и
в
солнечные
дни,
同じ道をいつまでも
чтобы
мы
всегда
шли
по
одной
дороге,
手を繋いで歩けますように
держась
за
руки.
君と同じ未来を
Хочу
всегда
видеть
с
тобой
ずっと一緒に見ていたい
одно
и
то
же
будущее,
同じ星を
同じ場所で
Смотреть
на
одну
и
ту
же
звезду
見つめていようよ
в
одном
и
том
же
месте.
私はいるのかな
в
будущем,
которое
ты
рисуешь?
同じ空を
同じ想いで
Хочу
смотреть
на
одно
и
то
же
небо
見上げていたいよ
с
теми
же
чувствами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kanako Nishino (pka Kana Nishino)
Attention! Feel free to leave feedback.