Kanaku y El Tigre feat. Jorge Drexler & Alexis Díaz Pimienta - Abre los Brazos Como un Avión (feat. Jorge Drexler & Alexis Díaz Pimienta) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kanaku y El Tigre feat. Jorge Drexler & Alexis Díaz Pimienta - Abre los Brazos Como un Avión (feat. Jorge Drexler & Alexis Díaz Pimienta)




Abre los Brazos Como un Avión (feat. Jorge Drexler & Alexis Díaz Pimienta)
Раскинь объятия, как крылья самолёта (при уч. Хорхе Дрекслера и Алексиса Диаса Пимиента)
Abre los brazos como un avión
Раскинь, милая, объятия, как крылья самолёта
Sueña conmigo en el cielo
Помедлим на миг с тобой под небесами
Nunca vivi en este pueblo
Хоть мне не знакома эта местность,
Pero tengo sus recuerdos
Но она навевает воспоминания
Abre los brazos como un avión
Раскинь, милая, объятия, как крылья самолёта
Sueña conmigo en el cielo
Помедлим на миг с тобой под небесами
Nunca vivi en este pueblo
Хоть мне не знакома эта местность,
Pero tengo sus recuerdos
Но она навевает воспоминания
Dejavú se suspende
Время застыло в дежавю
Lineas en el horizonte
И следы уходят за горизонт
Sigue y sigue ...
Вдаль и вдаль
Como una bola...
Как мяч, улетающий...
Una vida feliz no es una vida mejor
Счастливая жизнь это не самая лучшая
Una vida feliz no es una vida sin dolor
Счастливая жизнь это не жизнь без боли
Todos crecemos distinto
Каждый цветет по своему
Todos crecemos distinto porque todos somos otros
Каждый цветет по своему, ведь каждый из нас другой
Y esos otros, nosotros, la nostalgia es puro instinto
Мы разные, и оттого тоска это верный инстинкт
La vida es un laberinto, por eso invito a volar
Жизнь лабиринт, и я приглашаю оставить всё позади
No hay fronteras que cruzar, ni mapamundis es la infancia
Границ не существует, и детство лишь мировая карта
Acortemos la distancia
Сократим расстояние
Volvamos un rio al mar
Снова превратим реку в море
El mundo es solo una esquina y ni yo lo imaginaba
Мир всего лишь угол, и я даже не мог себе представить
El camino no se acaba cuando crees que se termina
Дорога не заканчивается там, где кажется
Porque nadie se imagina que el acto de caminar
Ведь никто не думает о том, что шагая,
Casi siempre es regresar al puerto de donde sales
Зачастую возвращаешься в родную гавань
Por eso somos iguales
Поэтому мы все равны,
Si salimos a un carro sin visado y sin pasaje
Если мы отправимся в путь без денег и билетов
El valor que no sabias que el de viajar tenia para iniciar este viaje
Ценность путешествия в том, чего мы не знаем об этом
No lleves mas equipaje que tu propio corazón
Не бери с собой лишнего, хватит сердца твоего
Todos los lenguajes son el mismo en todos los puertos
Во всех языках говорят об одном в каждом порту,
Siempre que lleves abiertos
Если ты держишь их открытыми,
Los brazos como un avión
Раскинув объятия, как крылья самолёта
Abre los brazos como un avión
Раскинь, милая, объятия, как крылья самолёта
Sueña conmigo en el cielo
Помедлим на миг с тобой под небесами
Nunca vivi en este pueblo
Хоть мне не знакома эта местность,
Pero tengo sus recuerdos
Но она навевает воспоминания
Dejavú se suspende
Время застыло в дежавю
Lineas en el horizonte
И следы уходят за горизонт
Sigue y sigue
Вдаль и вдаль
Todos crecemos distinto
Каждый цветет по своему
Abre los brazos como un avión
Раскинь, милая, объятия, как крылья самолёта
Sueña conmigo en el cielo
Помедлим на миг с тобой под небесами
Nunca vivi en este pueblo
Хоть мне не знакома эта местность
Todos crecemos distinto
Каждый цветет по своему
(Abre los brazos como un avión)
(Раскинь, милая, объятия, как крылья самолёта)
Abre los brazos como un avión (lineas en el horizonte)
Раскинь, милая, объятия, как крылья самолёта следы уходят за горизонт)
Nunca vivi en este pueblo
Хоть мне не знакома эта местность
Todos crecemos distinto
Каждый цветет по своему
Abre los brazos como un avión (Abre los brazos como un avión)
Раскинь, милая, объятия, как крылья самолёта (Раскинь, милая, объятия, как крылья самолёта)
Sueña conmigo en el cielo (sueña conmigo en el cielo)
Помедлим на миг с тобой под небесами (Помедлим на миг с тобой под небесами)
Nunca vivi en este pueblo
Хоть мне не знакома эта местность
Todos crecemos distinto
Каждый цветет по своему





Writer(s): Bruno José Bellatín Gómez, Marcial Rey Prieto, Nicolás Saba Salem


Attention! Feel free to leave feedback.