Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Glass (Feat. Mario El Cachorro Delgado)
Das Glas (Feat. Mario El Cachorro Delgado)
Descifrando
el
abecedario
Das
Alphabet
entziffernd
Me
puse
a
formar
letras
y
palabras
begann
ich,
Buchstaben
und
Worte
zu
formen
Sumando
y
anumerando
Addierend
und
zählend
Le
inculque
a
mi
gente
varias
enseñanzas
brachte
ich
meinen
Leuten
mehrere
Lehren
bei
Entre
formulas
y
recetas
Zwischen
Formeln
und
Rezepten
Viviendo
en
la
sierra
aprendi
a
cocinar
lebend
in
den
Bergen
lernte
ich
zu
kochen
Revolturas
entre
la
efedrina
Mischungen
mit
Ephedrin
Yodo
y
otras
cosas
resultan
ser
glass
Jod
und
andere
Dinge
ergeben
Glas
(Mario
El
Cachorro)
(Mario
El
Cachorro)
Enseñanzas
que
te
da
la
vida
Lehren,
die
dir
das
Leben
gibt
Sabiendola
usar
te
convierte
en
un
jefe
Wenn
man
sie
zu
nutzen
weiß,
wird
man
zum
Boss
La
estria
de
la
vieja
escuela
Die
Masche
der
alten
Schule
Exportacion
de
droga
me
toco
aprender
Den
Drogenexport
musste
ich
lernen
El
oficio
es
todo
terreno
Das
Geschäft
ist
für
jedes
Gelände
Por
mar
y
desierto
cruza
las
fronteras
Über
Meer
und
Wüste
überquert
es
die
Grenzen
Ai
veces
que
interviene
el
gobierno
Manchmal
mischt
sich
die
Regierung
ein
Eso
no
lo
entiendo
si
la
compran
entera
Das
verstehe
ich
nicht,
wenn
sie
doch
alles
kaufen
Clientes
en
la
union
americana
Kunden
in
den
Vereinigten
Staaten
Que
dia
con
dia
llegan
los
pedidos
Jeden
Tag
kommen
die
Bestellungen
rein
Tengo
gente
que
opera
la
merca
Ich
habe
Leute,
die
das
Zeug
handeln
Tambien
varios
plebes
trabajan
conmigo
Auch
etliche
Jungs
arbeiten
für
mich
Entre
empresas
ai
lineas
directa
Zwischen
Unternehmen
gibt
es
direkte
Leitungen
Y
el
1 800
nos
sale
sonbrando
Und
die
1-800er-Nummer
ist
für
uns
überflüssig
Aqui
no
andamos
con
babosadas
Hier
machen
wir
keinen
Unsinn
Que
tiran
un
8 ya
se
creen
jefasos
Die
'ne
Acht
schieben
und
sich
schon
für
große
Bosse
halten
(Mario
El
Cachorro)
(Mario
El
Cachorro)
Tuve
infancia
niño
sinaloense
Ich
hatte
eine
Kindheit
als
Junge
aus
Sinaloa
Rascando
los
surcos
aya
en
los
rincones
Die
Furchen
pflügend,
dort
in
den
Winkeln
Somos
gente
somos
los
machado
Wir
sind
Leute,
wir
sind
die
Machados
Y
junto
a
mi
viejo
pastoree
el
ganado
Und
zusammen
mit
meinem
Alten
hütete
ich
das
Vieh
Se
la
lleva
en
mexicali
Man
findet
ihn
in
Mexicali
San
luis
rio
colorado
y
por
culiacan
San
Luis
Rio
Colorado
und
bei
Culiacan
No
ai
necesidad
de
ir
para
el
norte
Es
gibt
keine
Notwendigkeit,
in
den
Norden
zu
gehen
Si
solitos
llegan
en
el
billete
aqui
estan
Die
Scheine
kommen
von
allein
hierher
Varias
veces
me
han
dado
por
muerto
Mehrmals
hat
man
mich
für
tot
erklärt
Pero
aquellos
muertos
eran
los
contrarios
Aber
jene
Toten
waren
die
Gegner
Anque
digan
que
ahora
soy
rico
Auch
wenn
sie
sagen,
ich
sei
jetzt
reich
Mate
la
pobreza
y
seguimos
chambeando
Ich
habe
die
Armut
besiegt
und
wir
schuften
weiter
E
formado
un
imperio
muy
grande
Ich
habe
ein
sehr
großes
Reich
aufgebaut
Y
varios
a
mi
mando
y
al
dia
operando
Mit
vielen
unter
meinem
Befehl,
die
täglich
arbeiten
En
bacata
corrio
nuestra
sangre
In
Bacata
floss
unser
Blut
Y
la
sangre
con
sangre
siempre
se
a
cobrado
Und
Blut
wurde
immer
mit
Blut
gerächt
(Mario
El
Cachorro)
(Mario
El
Cachorro)
Desifrando
el
abecedario
Das
Alphabet
entziffernd
Me
puse
a
formar
letras
y
palabras
begann
ich,
Buchstaben
und
Worte
zu
formen
Sumando
y
anumerando
Addierend
und
zählend
Le
inculque
a
mi
gente
varias
enseñanzas
brachte
ich
meinen
Leuten
mehrere
Lehren
bei
Con
martin
no
se
atoran
las
cuentas
Mit
Martin
gibt
es
keine
Probleme
mit
den
Abrechnungen
Y
aya
en
mexicali
toree
el
calorsito
Und
dort
in
Mexicali
habe
ich
der
Hitze
getrotzt
Un
saludo
tambien
pa
bacata
Ein
Gruß
auch
nach
Bacata
Atras
de
esos
cerros
esta
mi
ranchito
Hinter
diesen
Hügeln
liegt
meine
kleine
Ranch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Haros
Attention! Feel free to leave feedback.