Kanales - Carta De Retiro - translation of the lyrics into German

Carta De Retiro - Kanalestranslation in German




Carta De Retiro
Kündigungsschreiben
Ya pisaron la manguera del muchacho
Sie sind dem Jungen auf den Schlauch getreten
Le cortaron las alas pa' trabajar
Sie haben ihm die Flügel gestutzt, um zu arbeiten
Con los años iba sacando las cuentas
Mit den Jahren machte er seine Abrechnungen
Pero salieron errores al tomar
Aber beim Kalkulieren gab es Fehler
Le mandaron la carta de retiro
Man schickte ihm das Kündigungsschreiben
Y es cuando millones empezo a gastar
Und da fing er an, Millionen auszugeben
No crelleron que contaba con fortuna
Sie glaubten nicht, dass er ein Vermögen besaß
Y a un reto a pleito lo llamaron
Und sie forderten ihn zum Streit heraus
Once muertos tirados en la laguna
Elf Tote lagen in der Lagune
Y una carta con la firma del chavalo
Und ein Brief mit der Unterschrift des Jungen
No le busquen decían unas letras claras
„Sucht nicht weiter“, stand da in klaren Buchstaben
Ya saben que el once es dia de mi cumpleaños
Ihr wisst ja, der Elfte ist mein Geburtstag
Mientras el jefe gastaba sus millones
Während der Chef seine Millionen ausgab
Yo los pesos que agarraba iba guardando
Sparete ich die Pesos, die ich in die Finger bekam
Se que detrás de esa carta de retiro
Ich weiß, dass hinter diesem Kündigungsschreiben
Díez matones mi muerte se estan sorteando
Zehn Killer meinen Tod auslosen
Le pusiron alas al alacransito
Sie haben dem kleinen Skorpion Flügel verliehen
Alrato sabran de que les vengo hablando
Bald werdet ihr wissen, wovon ich spreche
(Quitecen!!! oh los apachurro, Bamolos...)
(Macht Platz!!! Oder ich zerquetsche euch, Los geht's...)
Nos tramamos a chingazos un ratito
Wir haben uns eine Weile geprügelt
Parece que le faltaron baterias
Anscheinend ging ihm der Saft aus
En Culiacan pa' pelear ta parejito
In Culiacán ist es ausgeglichen, wenn es ums Kämpfen geht
Cuando gusten en la noche o por el dia
Wann immer ihr wollt, nachts oder tagsüber
Que risa me esta pegando patronsito
Was muss ich lachen, mein kleiner Chef
Se le olvido yo era el que lo defendia
Er hat wohl vergessen, dass ich es war, der ihn verteidigte
Hay niveles en la vida que se escalan
Es gibt Stufen im Leben, die man erklimmt
Es cosa de ver el minuto preciso
Man muss nur den richtigen Augenblick erkennen
La ultima decisión esta en una bala
Die letzte Entscheidung liegt in einer Kugel
Pa' no pegar los cachetes en el piso
Um nicht mit dem Gesicht auf dem Boden aufzuschlagen
La linea de fuego ya no la brincamos
Die Feuerlinie überspringen wir nicht mehr
Y el árbol que nos da sombra esta macizo
Und der Baum, der uns Schatten spendet, ist stark
Que la banda entone un corrido bonito
Soll die Band einen schönen Corrido anstimmen
Y pal rancho que me sigan las muchachas
Und zur Ranch sollen mir die Mädchen folgen
Que se pongan a bailar los caballitos
Sollen die Pferdchen zu tanzen beginnen
Y que todos se sienten como en su casa
Und alle sollen sich wie zu Hause fühlen
Ahorita boy a sacar la 38
Jetzt hole ich die 38er raus
Pa' jugar un blanco junto con mi raza.
Um mit meinen Leuten auf ein Ziel zu schießen.





Writer(s): Pedro Haros


Attention! Feel free to leave feedback.