Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
caballo
colorado
Ein
rotes
Pferd
A
lorilla
de
un
camino
Am
Rande
eines
Weges
Cegado
por
el
coraje
Geblendet
von
Wut
Su
jinete
iba
a
pelear
Zog
sein
Reiter
in
den
Kampf
Le
mataron
a
su
padre
Man
hatte
seinen
Vater
getötet
Era
un
rico
de
la
sierra
Er
war
ein
Reicher
aus
den
Bergen
Su
sangre
pinto
la
tierra
Sein
Blut
färbte
die
Erde
Y
la
quería
cobrar
pa
tras
Und
er
wollte
Rache
dafür
Un
rifle
muy
maltratado
Ein
sehr
abgenutztes
Gewehr
Que
hace
años
que
no
tronaba
Das
seit
Jahren
nicht
geknallt
hatte
Le
pego
una
limpiadilla
Er
putzte
es
kurz
durch
Y
por
Los
tiros
se
tendió
Und
besorgte
sich
die
Munition
Un
llanto
muy
empapado
Ein
tränenreiches
Weinen
Que
la
cara
le
mojaba
Das
sein
Gesicht
benetzte
En
el
cuaco
cabalgaba
Auf
dem
Gaul
ritt
er
Peleando
contra
el
reloj
Kämpfend
gegen
die
Zeit
Una
viejita
decia
Eine
alte
Frau
sagte
Mijo
ya
deja
esa
guerra
Mein
Sohn,
lass
diesen
Krieg
La
rencilla
de
esa
tierra
Der
Groll
dieses
Landes
Con
ustedes
va
acabar
Wird
euch
ein
Ende
bereiten
Le
contesto
enfurecido
Er
antwortete
wütend
Yo
creo
que
es
la
suerte
Ich
glaube,
das
ist
das
Schicksal
Perra
o
me
matan
o
Verdammt,
entweder
sie
töten
mich
oder
Los
mato
pero
asi
ich
töte
sie,
aber
so
No
va
a
quedar
Wird
es
nicht
bleiben
Como
quisiera
agarrarlo
Wie
gerne
würde
ich
sie
packen
Pa
prenderles
un
cerillo
Um
ihnen
ein
Streichholz
anzuzünden
Pa
que
el
cuero
de
mi
viejo
Damit
die
Haut
meines
Alten
No
se
quede
asi
nomas
Nicht
einfach
so
bleibt
Si
esta
tierra
trae
mi
muerte
Wenn
dieses
Land
meinen
Tod
bringt
Que
asi
lo
oculten
los
mios
Sollen
meine
Leute
mich
hier
verbergen
Y
si
ellos
también
se
mueren
Und
wenn
sie
auch
sterben
Alla
los
voy
a
esperar
Dort
werde
ich
auf
sie
warten
El
coraje
de
un
ranchero
Der
Mut
eines
Ranchers
Es
el
amor
a
su
familia
Ist
die
Liebe
zu
seiner
Familie
Si
por
ellos
da
la
vida
Wenn
er
für
sie
sein
Leben
gibt
Ese
si
un
hombre
de
verdad
Das
ist
ein
wahrer
Mann
El
jinete
hayo
los
hayo
los
quemo
Der
Reiter
fand
sie,
er
fand
sie
und
verbrannte
sie
Como
el
quería
So
wie
er
es
wollte
Pero
así
son
las
rencillas
Aber
so
sind
Fehden
Ahi
no
se
iba
terminar
Damit
war
es
nicht
zu
Ende
Unos
días
mas
adelante
Einige
Tage
später
Despertó
En
la
madrugada
Erwachte
er
im
Morgengrauen
La
casa
estaba
rodeada
Das
Haus
war
umstellt
El
enemigo
Llego
Der
Feind
war
gekommen
Se
asomó
por
la
ventana
Er
schaute
aus
dem
Fenster
Otra
vez
agarro
el
rifle
Wieder
griff
er
zum
Gewehr
La
viejita
resignada
Die
alte
Frau,
resigniert
Su
bendición
le
ofreció.
Bot
ihm
ihren
Segen
an.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ángel Alberto López
Attention! Feel free to leave feedback.