Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Fuga Del Dorian
Побег Дориана
Mejor
ni
me
estorben,
para
que
se
ubiquen
Лучше
не
мешайте
мне,
чтобы
вы
понимали,
Y
vale
mas
que
se
quiten
И
вам
лучше
уйти.
Si
no
me
conosen
primero
pregunten
Если
вы
меня
не
знаете,
сначала
спросите,
Y
si
no
pues
ya
les
dije
А
если
нет,
то
я
уже
сказал.
Me
voy
por
la
puerta
y
dejo
las
rejas
Я
выхожу
через
дверь
и
оставляю
решетки,
Porque
yo
no
soy
de
sombra
Потому
что
я
не
из
тени.
Para
que
se
ubiquen
por
la
mera
puerta
Чтобы
вы
понимали,
через
саму
дверь,
A
mi
me
dicen
El
Dorian
Меня
зовут
Дориан.
No
soy
un
rebelde
conservo
el
respeto
Я
не
бунтарь,
я
сохраняю
уважение,
Que
le
tengo
a
los
señores
Которое
я
испытываю
к
господам.
Los
grandes
de
arriba
están
muy
consientes
Высокопоставленные
люди
в
курсе
De
todas
mis
decisiones
Всех
моих
решений.
De
veras
me
estiman
pues
soy
de
su
gente
Они
действительно
ценят
меня,
ведь
я
один
из
них,
Aunque
soy
independiente
Хотя
я
независим.
Me
hecho
amisatdes
muy
grandes
y
fuertes
Я
завел
очень
крепкие
и
большие
дружеские
отношения,
Como
con
la
de
Vicente
Например,
с
Висенте.
Soy
inteligente
lo
sabe
mi
gente
Я
умный,
мои
люди
это
знают,
Que
siempre
me
la
eh
rifado
Что
я
всегда
рисковал.
Yo
tengo
mi
ambiente
ya
estaba
enfadado
У
меня
своя
атмосфера,
я
устал
De
llevármela
encerrado
Сидеть
взаперти.
En
casos
como
este
pronto
no
hay
de
otra
В
таких
случаях,
как
этот,
скоро
не
будет
другого
выхода,
Así
salieron
las
cosas
Так
все
и
получилось.
Como
agradeserle
la
gran
aventura
Как
же
мне
отблагодарить
за
это
большое
приключение
A
mi
compadrito
Oscar
Моего
приятеля
Оскара.
Paso
por
el
hielo
y
no
me
da
frío
Я
прохожу
по
льду,
и
мне
не
холодно,
Mucho
menos
me
congelo
Тем
более
я
не
замерзаю.
No
tengo
enemigos
pero
no
me
aguantan
У
меня
нет
врагов,
но
они
меня
не
выносят,
Cuando
yo
me
les
caliento
Когда
я
им
надоедаю.
Allá
en
la
academia
la
vida
no
es
mala
Там,
в
академии,
жизнь
неплоха,
Tan
solamente
se
aprende
Просто
учишься.
De
verdad
le
agradesco
toda
la
confiansa
Я
действительно
благодарен
за
все
доверие,
Que
me
tiene
el
compa
Mele
Которое
мне
оказывает
приятель
Меле.
Y
para
el
Chapito
confirmo
el
permiso
А
для
Чапито
подтверждаю
разрешение,
Respondio
como
su
padre
Он
ответил,
как
его
отец.
Y
también
al
5 se
mantuvo
al
tanto
И
также
5-й
был
в
курсе,
Así
como
el
M
Grande
Как
и
М
Гранде.
Unos
opinaban
y
otros
recalcaban
Одни
высказывали
свое
мнение,
другие
подчеркивали
Esas
grandes
decisiones
Эти
важные
решения.
Asiendo
esquina
como
punto
clave
Стоя
на
углу,
как
на
ключевой
точке,
Y
nos
apoyo
el
Roke
Нас
поддержал
Роке.
Con
una
respuesta
así
de
imprevisto
С
таким
неожиданным
ответом
Me
fui
en
el
bludo
5
Я
уехал
на
синем
5-м.
El
lunes
festejo
ahora
que
me
acuerdo
В
понедельник
праздник,
теперь
я
вспомнил,
Que
ya
se
paso
el
domingo
Что
воскресенье
уже
прошло.
Sin
mucha
violencia
ya
deje
las
rejas
Без
особой
жестокости
я
покинул
решетки,
Porque
yo
no
soy
de
sombras
Потому
что
я
не
из
тени.
Para
que
se
ubiquen
por
la
mera
puerta
Чтобы
вы
понимали,
через
саму
дверь,
Ya
se
les
pelo
El
Dorian.
Дориан
уже
ушел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Niebla-lopez Daniel Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.