Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
inicié
con
el
señor
de
la
montaña,
su
Я
начинал
с
господином
горы,
его
Pere
las
pruebas
que
el
chapo
me
daba,
un
hombre
de
guerra,
Прошёл
испытания,
что
давал
мне
Чапо,
воин,
Igual
para
las
cuentas
agradezco
Также
за
доверие
благодарю
La
confianza
de
Joaquín
Guzmán
loera.
Хоакина
Гусмана
Лоэру.
Un
llamado
inesperado
me
informaba,
del
salado
un
capo
me
solisitaba,
Неожиданный
звонок
сообщил
мне,
что
босс
из
Сальвадора
меня
вызывает,
Bienvenido
al
rancho,
Добро
пожаловать
на
ранчо,
Me
tendió
la
mano
se
quito
el
sombrero
"mucho
gusto
soy
el
mayo",
Он
протянул
мне
руку,
снял
шляпу:
"Очень
приятно,
я
Май",
Elegí
las
herramientas
de
trabajo,
Я
выбрал
свои
рабочие
инструменты,
Entendí
el
comunicado
de
3 radios,
Понял
сообщение
из
трёх
раций,
Con
súper
comando
granadas
de
mano,
R15
con
cargador
enteipado.
С
суперкомандой,
ручными
гранатами,
R15
с
обмотанным
скотчем
магазином.
Me
otorgaron
claves,
llaves
de
la
plaza,
Мне
дали
коды,
ключи
от
площади,
Brazo
armado
director
de
la
campaña,
Вооружённое
крыло,
руководитель
кампании,
Caravana
por
la
sierra,
Караван
в
горах,
Manejo
la
frecuencia,
utilizo
muebles
hemis
en
vanguardia.
Управляю
частотой,
использую
бронированные
"полушария"
в
авангарде.
Laborando
me
la
paso
dia
con
dia,
enfiestado
cada
cuando
se
amerita,
Работаю
день
за
днём,
веселюсь,
когда
это
необходимо,
Festejo
por
la
vida,
Праздную
жизнь,
Que
es
una
sonrisa
con
pólvora
de
entona
la
melodía.
Которая
как
улыбка,
с
порохом
задающим
мелодию.
100%
yo
soy
cartel
sinaloense,
На
100%
я
из
Синалоа
картеля,
Y
me
encuentro
en
culiacan
por
si
se
ofrece,
И
нахожусь
в
Кульякане,
если
что-то
нужно,
Dejo
una
adivinanza
quien
quiere
Оставляю
загадку,
кто
хочет
Descifrarla,
hemi
blanca
soy
gerencia
de
zambada.
Разгадать
её,
белая
"хеми"
- я
управляющий
Замбады.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Haros
Attention! Feel free to leave feedback.