Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Requiem (feat. Hoshimachi Suisei)
Requiem (feat. Hoshimachi Suisei)
曖昧ディスコミュ
Unklare
Diskommunikation
まるで狂気の花
Wie
eine
Blume
des
Wahnsinns
泣きそうに悲しそうに
Fast
weinend,
fast
traurig
あなたに伝えたい
Möchte
ich
es
dir
sagen
愛のRE:ラビュー
Liebe
RE:
রিভিউ,
それは
魔法の言葉
Es
ist
ein
Zauberwort.
消えそうに優しそうに
Fast
verschwindend,
fast
zärtlich
あなたに伝えた
Habe
ich
es
dir
gesagt
幸せな蝶になったって
Auch
wenn
ich
ein
glücklicher
Schmetterling
geworden
bin,
瞬きで宙に頓挫して
Scheitere
ich
im
Nu
im
Weltall
ならば願い託して
Wenn
dem
so
ist,
vertraue
ich
dir
meinen
Wunsch
an
受けて止めて認めて
Nimm
ihn
an,
akzeptiere
ihn
揺れるファイヤー
叫ぶフライハイ
Schwankendes
Feuer,
schreiendes
"Fly
High"
私染まれれば
Wenn
ich
davon
gefärbt
werde,
二人の幸せとか
積もる
Dann
häuft
sich
unser
beider
Glück
an,
情熱をあげるわ
Ich
gebe
dir
meine
Leidenschaft
揺れるファイヤー
叫ぶフライハイ
Schwankendes
Feuer,
schreiendes
"Fly
High"
闇を照らすのだ
Erleuchte
die
Dunkelheit
怒りと憎しみさえも
届く
Sogar
Wut
und
Hass,
erreichen
dich
衝撃をくれるから
Weil
du
mir
einen
Schock
versetzt.
一人は耐えうるものね
Allein
kann
man
es
ertragen
痛みは愛することね
Schmerz
bedeutet
zu
lieben
二人は今を生きる
Wir
zwei
leben
jetzt
ファイヤー
揺れるファイヤー
Feuer,
schwankendes
Feuer
二人染まれれば
Wenn
wir
beide
davon
gefärbt
werden
夢見心地のあなたに
Für
dich,
der
du
wie
im
Traum
bist
その瞳
幸あれ
Mögen
deine
Augen
Glück
erfahren
揺れるファイヤー
Schwankendes
Feuer
燃えるフライアウェイ
Brennendes
"Fly
Away"
駆けて行きましょう
Lass
uns
losrennen
愛と涙のドラマに
In
das
Drama
von
Liebe
und
Tränen
その命
差し出せ
Gib
dafür
dein
Leben
hin.
受け止めて認めて
Nimm
es
an,
akzeptiere
es
揺れるファイヤー
Schwankendes
Feuer
叫ぶフライハイ
私染まれれば
Schreiendes
"Fly
High",
wenn
ich
mich
färbe
二人の幸せとか
深く
Unser
Glück
wird
tiefer
情熱が宿るわ
Leidenschaft
wohnt
mir
inne
揺れるファイヤー
Schwankendes
Feuer
燃えるフライアウェイ
Brennendes
"Fly
Away"
駆けて行きましょう
Lass
uns
losrennen
怒りと憎しみさえも
届く
Sogar
Wut
und
Hass
erreichen
dich
衝撃をくれるから
Weil
du
mir
einen
Schock
versetzt
一人は耐えうるものね
Allein
kann
man
es
ertragen
痛みは愛することね
Schmerz
bedeutet
zu
lieben
二人は今を生きる
Wir
zwei
leben
jetzt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kanaria Kanaria
Attention! Feel free to leave feedback.