Kandi - Just So You Know - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kandi - Just So You Know




I just grow weaker as the days go by
Я становлюсь слабее с каждым днем.
I cry so much but there's no reason to wipe my eyes
Я так много плачу, но нет причин вытирать глаза.
Way down deep inside my mind
Глубоко в глубине души.
I still deny that I must say goodbye
Я все еще отрицаю, что должен сказать "прощай".
To the one I thought would always be mine
За того, кто, как я думал, всегда будет моим.
Now I believe that what we give comes back to us in time
Теперь я верю, что то, что мы дадим, вернется к нам вовремя.
And I believe that if you search for long enough you'll find
И я верю, что если ты будешь искать достаточно долго, ты найдешь ...
What you always know to be the truth was right
То, что ты всегда знал, было правдой.
Before your eyes and so if I, if I have to let you go
Перед твоими глазами, и если мне придется отпустить тебя ...
Darling, just as long as you know
Дорогая, столько, сколько ты знаешь.
(Know)
(Знаю)
Wherever you go
Куда бы ты ни пошел.
(Wherever you go)
(Куда бы ты ни пошла)
If there's a road that leads you back my way
Если есть дорога, которая ведет тебя обратно,
I'll be at the end of that road
Я буду в конце этой дороги.
Just so you know, I'm, I'm gonna be there
Просто чтобы ты знала, я, я буду рядом.
There's just no easy way to prepare for something like this
Нет простого способа подготовиться к чему-то подобному.
'Cause you never know just what you'll do until the moment exists
Потому что ты никогда не знаешь, что будешь делать, пока не наступит момент.
See, I tried to tell my heart to just behave
Видишь ли, я пытался сказать своему сердцу, чтобы просто вел себя хорошо.
My lips wanna beg you to stay but it'll be okay
Мои губы хотят умолять тебя остаться, но все будет хорошо.
If I can just convince my arms to let you go
Если бы я только мог убедить свои руки отпустить тебя.
I don't know how I'll ever get over this
Я не знаю, как мне это пережить.
'Cause there's this chance that you might find somebody else
Ведь есть шанс, что ты найдешь кого-то другого.
I'm hoping the odds are all against it
Я надеюсь, что все шансы против этого.
But if you do and it's not what you want in your heart
Но если ты это сделаешь, это не то, чего ты хочешь в своем сердце.
If it's tearing you apart, you need to come on back here
Если это разрывает тебя на части, тебе нужно вернуться сюда.
Darling, just as long as you know
Дорогая, столько, сколько ты знаешь.
(As long as you know)
(Пока ты знаешь)
Wherever you go
Куда бы ты ни пошел.
(Wherever you go)
(Куда бы ты ни пошла)
If there's a road that leads you back my way
Если есть дорога, которая ведет тебя обратно,
I'll be at the end of that road
Я буду в конце этой дороги.
Just so you know, I'm, I'm gonna be there
Просто чтобы ты знала, я, я буду рядом.
Just a few years ago I was told
Всего несколько лет назад мне сказали ...
The best way to keep something precious
Лучший способ сохранить что-то ценное.
Set it free and love will span the distance
Освободи его, и любовь пройдет расстояние.
And if you ever find yourself at the lonesome road
И если ты когда-нибудь окажешься на одинокой дороге ...
You just turn around, I will be right there
Ты просто повернись, я буду рядом.
I'll be waiting for you, my love will always be there
Я буду ждать тебя, моя любовь всегда будет рядом.
Darling, just as long as you know
Дорогая, столько, сколько ты знаешь.
Wherever you go
Куда бы ты ни пошел.
(Wherever you go)
(Куда бы ты ни пошла)
If there's a road that leads you back my way
Если есть дорога, которая ведет тебя обратно,
I'll be at the end of that road
Я буду в конце этой дороги.
(I'll be, the road, the road, the road)
буду, дорога, Дорога, дорога)
Just so you know, I'm, I'm gonna be there
Просто чтобы ты знала, я, я буду рядом.
(Just so you know, I'm, I'm gonna be there)
(Просто чтобы ты знал, я, я собираюсь быть там)
Darling, just as long as you know
Дорогая, столько, сколько ты знаешь.
Wherever you go
Куда бы ты ни пошел.
(Wherever you go)
(Куда бы ты ни пошла)
If there's a road that leads you back to me
Если есть дорога, которая приведет тебя ко мне.
(If there's a road that leads you back to me, yeah)
(Если есть дорога, которая приведет тебя ко мне, да)
I'll be at the end of that road
Я буду в конце этой дороги.
(Just so you know)
(Просто чтобы ты знала)
Just so you know, I'm, I'm gonna be there
Просто чтобы ты знала, я, я буду рядом.
(I'm, I'm, I'm gonna be there)
(Я, я, я собираюсь быть там)
Darling, just as long as you know
Дорогая, столько, сколько ты знаешь.
Wherever you go, if there's a road
Куда бы ты ни пошел, если есть дорога.





Writer(s): WILLIS, THABISO, LANEY NKHEREANYE, KATRINA CELESTE STEWART


Attention! Feel free to leave feedback.