Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Touch,
don't
speak
Berühr
mich,
sprich
nicht
It's
better
when
you
let
your
body
preach
Es
ist
besser,
wenn
du
deinen
Körper
predigen
lässt
Please,
don't
tease
Bitte,
neck
mich
nicht
I
like
it
when
you
ride
on
top
of
me
Ich
mag
es,
wenn
du
auf
mir
reitest
Go
fast,
go
fast,
go
fast
Schnell,
schnell,
schnell
I
like
it
when
you
out
of
breath,
out
of
breath
Ich
mag
es,
wenn
du
außer
Atem
bist,
außer
Atem
You're
so
bad,
so
bad,
so
bad
Du
bist
so
unartig,
so
unartig,
so
unartig
You
do
it
better
than
the
best
I've
ever
had
Du
machst
es
besser
als
der
Beste,
den
ich
je
hatte
But
you
can
handle
it?
Aber
kannst
du
damit
umgehen?
Yes
I
can
hadle
it
Ja,
ich
kann
damit
umgehen
Girl
can
you
handle
it?
Junge,
kannst
du
damit
umgehen?
Let'
make
each
other
proud
Lass
uns
einander
stolz
machen
But
you
can
handle
it?
Aber
kannst
du
damit
umgehen?
Yes
I
can
hadle
it
Ja,
ich
kann
damit
umgehen
Girl
can
you
handle
it?
Junge,
kannst
du
damit
umgehen?
Let's
love
each
other
loud
Lass
uns
einander
laut
lieben
Shout,
yell
it
out
Schrei,
schrei
es
heraus
Do
it
till
your
voice
is
gone
Tu
es,
bis
deine
Stimme
weg
ist
Love
it
when
you
shout,
yell
it
out
Ich
liebe
es,
wenn
du
schreist,
schrei
es
heraus
Do
whatever
turns
you
on
Tu,
was
auch
immer
dich
anmacht
Do
it
till
your
voice
is
gone
Tu
es,
bis
deine
Stimme
weg
ist
Love
it
when
you
shout
Ich
liebe
es,
wenn
du
schreist
Do
whatever
turns
you
on
Tu,
was
auch
immer
dich
anmacht
Love
it
when
you
shout,
yell
it
out
Ich
liebe
es,
wenn
du
schreist,
schrei
es
heraus
Do
whatever
turns
you
on
Tu,
was
auch
immer
dich
anmacht
Love
it
when
you
shout,
yell
it
out
Ich
liebe
es,
wenn
du
schreist,
schrei
es
heraus
Do
whatever
turns
you
on
Tu,
was
auch
immer
dich
anmacht
Eye
to
eye,
Auge
in
Auge,
Listen
to
the
rhythm
of
the
head
board
Höre
auf
den
Rhythmus
des
Kopfteils
Clutch
your
thighs
Umfasse
deine
Schenkel
Don't
forget
to
double
when
the
plan
foils
Vergiss
nicht
zu
verdoppeln,
wenn
der
Plan
scheitert
Go
fast,
go
fast,
go
fast
Schnell,
schnell,
schnell
I
like
it
when
you
out
of
breath,
out
of
breath
Ich
mag
es,
wenn
du
außer
Atem
bist,
außer
Atem
You're
so
bad,
so
bad,
so
bad
Du
bist
so
unartig,
so
unartig,
so
unartig
You
do
it
better
than
the
best
I've
ever
had
Du
machst
es
besser
als
der
Beste,
den
ich
je
hatte
But
you
can
handle
it?
Aber
kannst
du
damit
umgehen?
Yes
I
can
hadle
it
Ja,
ich
kann
damit
umgehen
Girl
can
you
handle
it?
Junge,
kannst
du
damit
umgehen?
Let'
make
each
other
proud
Lass
uns
einander
stolz
machen
But
you
can
handle
it?
Aber
kannst
du
damit
umgehen?
Yes
I
can
hadle
it
Ja,
ich
kann
damit
umgehen
Girl
can
you
handle
it?
Junge,
kannst
du
damit
umgehen?
Shout,
yell
it
out
Schrei,
schrei
es
heraus
Do
it
till
your
voice
is
gone
Tu
es,
bis
deine
Stimme
weg
ist
Love
it
when
you
shout,
yell
it
out
Ich
liebe
es,
wenn
du
schreist,
schrei
es
heraus
Do
whatever
turns
you
on
Tu,
was
auch
immer
dich
anmacht
Do
it
till
your
voice
is
gone
Tu
es,
bis
deine
Stimme
weg
ist
Love
it
when
you
shout
Ich
liebe
es,
wenn
du
schreist
Do
whatever
turns
you
on
Tu,
was
auch
immer
dich
anmacht
Love
it
when
you
shout,
yell
it
out
Ich
liebe
es,
wenn
du
schreist,
schrei
es
heraus
Do
whatever
turns
you
on
Tu,
was
auch
immer
dich
anmacht
Love
it
when
you
shout,
yell
it
out
Ich
liebe
es,
wenn
du
schreist,
schrei
es
heraus
Do
whatever
turns
you
on
Tu,
was
auch
immer
dich
anmacht
You're
the
only
one
who
really
worth
it
Du
bist
der
Einzige,
der
es
wirklich
wert
ist
When
you
set
the
tone
I
just
can't
forget
it
Wenn
du
den
Ton
angibst,
kann
ich
es
einfach
nicht
vergessen
Now
I'm
yours
to
own,
I
won't
be
your
taker
Jetzt
gehöre
ich
dir,
ich
werde
nicht
dein
Nehmer
sein
It's
not
in
our
nature,
I
return
the
favor
Es
liegt
nicht
in
unserer
Natur,
ich
erwidere
die
Gunst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Writer, Kevin Schuppel
Album
Shout
date of release
16-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.