Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rain Down on Me - Tiësto Remix
Regne auf mich herab - Tiësto Remix
I've
been
running
through
this
town,
Ich
bin
durch
diese
Stadt
gerannt,
I've
been
combing
every
street.
ich
habe
jede
Straße
durchkämmt.
I've
been
searching
for
the
reason
within
reasons,
Ich
habe
nach
dem
Grund
in
den
Gründen
gesucht,
Been
searching
for
the
higher
ground
in
me.
habe
nach
dem
höheren
Selbst
in
mir
gesucht.
And
I've
been
trying
to
surrender,
Und
ich
habe
versucht,
mich
zu
ergeben,
To
trust
in
every
word.
jedem
Wort
zu
vertrauen.
All
my
days
of
misery,
All
meine
Tage
des
Elends,
Someone
could
have
taken
them
from
me.
hätte
mir
jemand
nehmen
können.
I've
been
searching
for
myself,
Ich
habe
nach
mir
selbst
gesucht,
For
oh
so
many
times.
so
viele
Male.
I've
been
searching
for
the
answer
within
answers,
Ich
habe
nach
der
Antwort
in
den
Antworten
gesucht,
But
no
one
seems
to
know
what's
on
my
mind.
aber
niemand
scheint
zu
wissen,
was
ich
denke.
Craving
for
her
love,
Sehne
mich
nach
ihrer
Liebe,
Aching
for
her
touch,
lechze
nach
ihrer
Berührung,
All
my
days
of
misery,
someone
could
have
taken
them
from
me.
All
meine
Tage
des
Elends
hätte
mir
jemand
nehmen
können.
So
tell
me
where
you
are,
Also
sag
mir,
wo
du
bist,
Tell
me
how
you
feel.
sag
mir,
wie
du
dich
fühlst.
Tell
me
what
you
need,
Sag
mir,
was
du
brauchst,
Just
tell
me
how
you
feel.
sag
mir
einfach,
wie
du
dich
fühlst.
And
let
it
all
just
rain
on
me,
Und
lass
es
einfach
alles
auf
mich
regnen,
Let
it
all
just
rain
on
me,
lass
es
einfach
alles
auf
mich
regnen,
Let
it
all
just
rain
on
me...
lass
es
einfach
alles
auf
mich
regnen...
Rain
down
on
me.
Regne
auf
mich
herab.
If
only
for
a
day,
Wenn
auch
nur
für
einen
Tag,
Oh
if
only
for
one
night,
oh,
wenn
auch
nur
für
eine
Nacht,
I
could
tell
you
this
is
everything
that
i
have
ever
lived
for,
könnte
ich
dir
sagen,
dass
dies
alles
ist,
wofür
ich
je
gelebt
habe,
But
I'd
be
giving
it
all
away.
aber
ich
würde
alles
weggeben.
So
look
into
these
eyes,
Also
schau
in
diese
Augen,
And
tell
me
how
you
feel.
und
sag
mir,
wie
du
dich
fühlst.
All
my
days
of
misery,
someone
could
have
taken
them
from
me.
All
meine
Tage
des
Elends
hätte
mir
jemand
nehmen
können.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dinand Woesthoff
Album
What If
date of release
04-06-2004
Attention! Feel free to leave feedback.