Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New
truck,
big
lift,
old
roads,
we've
been
Neuer
Truck,
großer
Lift,
alte
Straßen,
wir
haben
Tearin'
up
since
way
back
when
Sie
seit
Ewigkeiten
abgerissen
But
these
wheels
are
innocent
Doch
diese
Reifen
sind
unbeschrieben
New
hitch,
new
seats,
no
history
Neue
Kupplung,
neue
Sitze,
keine
Vergangenheit
And
you
just
can't
fake
that,
so
let's
change
that
Das
kann
man
nicht
fälschen,
also
lass
das
ändern
Girl,
let's
go
put
some
miles
on
it
Mädchen,
lass
uns
ein
paar
Meilen
draufpacken
Back
of
the
Chevy
with
the
engine
runnin'
Hinten
im
Chevy
mit
laufendem
Motor
Just
you
and
me
in
a
truck
bed
wide
like
a
California
King
Nur
wir
zwei
in
einer
Ladefläche,
breit
wie
ein
California-King-Bett
We
could
break
it
in
if
you
know
what
I
mean
Wir
könnten
ihn
einfahren,
wenn
du
verstehst,
was
ich
mein
Put
some
miles
on
it
Pack
ein
paar
Meilen
drauf
Back
of
the
Chevy
with
the
engine
runnin'
Hinten
im
Chevy
mit
laufendem
Motor
Just
you
and
me
in
a
truck
bed
wide
like
a
California
King
Nur
wir
zwei
in
einer
Ladefläche,
breit
wie
ein
California-King-Bett
We
could
break
it
in
if
you
know
what
I
mean
Wir
könnten
ihn
einfahren,
wenn
du
verstehst,
was
ich
mein
Put
some
miles
on
it
(ooh-ooh,
ooh-ooh)
Pack
ein
paar
Meilen
drauf
(ooh-ooh,
ooh-ooh)
We
could
break
it
in
if
you
know
what
I
mean
Wir
könnten
ihn
einfahren,
wenn
du
verstehst,
was
ich
mein
All
night,
no
brakes,
all
tail,
no
gate
Die
ganze
Nacht,
keine
Bremsen,
nur
Heck,
keine
Klappe
Ain't
gotta
try
too
hard,
my
baby's
push
to
start
Musst
dich
nicht
anstrengen,
mein
Schatz
hat
Startknopf
All
torque,
full-speed,
off-road
on
me
Volles
Drehmoment,
Höchstgeschwindigkeit,
Offroad
mit
mir
Zero
to
a
100
fast,
my
foot
ain't
touch
the
gas
Von
0 auf
100
fix,
mein
Fuß
berührt
kein
Gas
I
said,
"Hey,
baby,
slow
it
down,
let's
make
it
last"
Ich
sagte:
"Hey
Baby,
lass
langsamer,
lass
es
dauern"
You
said,
"Where's
the
fun
in
that?"
Du
sagtest:
"Wo
bleibt
da
der
Spaß?"
Yeah,
let's
go
Ja,
lass
uns
los
Put
some
miles
on
it
Pack
ein
paar
Meilen
drauf
Back
of
the
Chevy
with
the
engine
runnin'
Hinten
im
Chevy
mit
laufendem
Motor
Just
you
and
me
in
a
truck
bed
wide
like
a
California
King
Nur
wir
zwei
in
einer
Ladefläche,
breit
wie
ein
California-King-Bett
We
could
break
it
in
if
you
know
what
I
mean
Wir
könnten
ihn
einfahren,
wenn
du
verstehst,
was
ich
mein
Put
some
miles
on
it
(ooh-ooh,
ooh-ooh)
Pack
ein
paar
Meilen
drauf
(ooh-ooh,
ooh-ooh)
We
could
break
it
in
if
you
know
what
I
mean
Wir
könnten
ihn
einfahren,
wenn
du
verstehst,
was
ich
mein
Put
some
miles
on
it
(ooh-ooh,
ooh-ooh)
Pack
ein
paar
Meilen
drauf
(ooh-ooh,
ooh-ooh)
We
could
break
it
in
if
you
know
what
I
mean
Wir
könnten
ihn
einfahren,
wenn
du
verstehst,
was
ich
mein
Mile
after
mile,
after
mile,
after
mile
Meile
um
Meile,
um
Meile,
um
Meile
Turn
up
the
night
like
that
radio
dial
Dreh
die
Nacht
auf
wie
den
Radiozeiger
Shoulder
to
shoulder
where
nobody
knows
Schulter
an
Schulter,
wo
niemand
uns
kennt
Know
where
we're
goin',
we
ain't
goin'
home
Weiß
nicht
wohin,
aber
nicht
nach
Hause
We're
puttin'
miles
on
it
Wir
packen
Meilen
drauf
Back
of
the
Chevy
with
the
engine
runnin'
Hinten
im
Chevy
mit
laufendem
Motor
Just
you
and
me
in
a
truck
bed
wide
like
a
California
King
Nur
wir
zwei
in
einer
Ladefläche,
breit
wie
ein
California-King-Bett
We
could
break
it
in
if
you
know
what
I
mean
Wir
könnten
ihn
einfahren,
wenn
du
verstehst,
was
ich
mein
Put
some
miles
on
it
Pack
ein
paar
Meilen
drauf
Back
of
the
Chevy
with
the
engine
runnin'
Hinten
im
Chevy
mit
laufendem
Motor
Just
you
and
me
in
a
truck
bed
wide
like
a
California
King
Nur
wir
zwei
in
einer
Ladefläche,
breit
wie
ein
California-King-Bett
We
could
break
it
in
if
you
know
what
I
mean
Wir
könnten
ihn
einfahren,
wenn
du
verstehst,
was
ich
mein
Put
some
miles
on
it
(ooh-ooh,
ooh-ooh)
Pack
ein
paar
Meilen
drauf
(ooh-ooh,
ooh-ooh)
We
could
break
it
in
if
you
know
what
I
mean
Wir
könnten
ihn
einfahren,
wenn
du
verstehst,
was
ich
mein
Put
some
miles
on
it
(ooh-ooh,
ooh-ooh)
Pack
ein
paar
Meilen
drauf
(ooh-ooh,
ooh-ooh)
We
could
break
it
in
if
you
know
what
I
mean
Wir
könnten
ihn
einfahren,
wenn
du
verstehst,
was
ich
mein
Put
some
miles
on
it
Pack
ein
paar
Meilen
drauf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.