Kane Brown - Fiddle in the Band - translation of the lyrics into German

Fiddle in the Band - Kane Browntranslation in German




Fiddle in the Band
Fiddle in der Band
I woke up hurting in my shirt and jeans from the night before
Ich wachte auf, mit Schmerzen, in meinem Hemd und Jeans von der Nacht zuvor
My phone and my ears were ringing
Mein Telefon und meine Ohren klingelten
'Cause we were downtown bouncing 'round from door to door
Weil wir in der Innenstadt von Tür zu Tür zogen
There ain't a song I wasn't singing
Es gab kein Lied, das ich nicht sang
From the DJs on the twos and fours
Von den DJs an den Turntables
To the honky-tonk on the hardwood floors
Bis zum Honky-Tonk auf den Holzböden
I was out throwing down in the middle of the crowd
Ich warf mich mitten in die Menge
When a boy in the band broke a bow out
Als ein Junge in der Band einen Bogen zerbrach
I'm just like you, I was raised on the radio
Ich bin genau wie du, ich bin mit dem Radio aufgewachsen
From Memphis blues to a Hollywood rock 'n' roll
Vom Memphis Blues bis zum Hollywood Rock 'n' Roll
Took a trip to Music City
Machte einen Ausflug nach Music City
Brought a little bit of everything with me
Brachte von allem ein bisschen mit
I'm a little bit of bass, 808s, a little bit of clap your hands
Ich bin ein bisschen Bass, 808s, ein bisschen Hände klatschen
I'm a little bit of six strings on a backbeat with a fiddle in the band
Ich bin ein bisschen sechs Saiten auf einem Backbeat mit einer Fiddle in der Band
I'm like a burnt CD from '03 in a Mustang
Ich bin wie eine gebrannte CD von 2003 in einem Mustang
You never knew what was coming
Du wusstest nie, was kommt
So, I can't help but to be R&B with a touch of twang
Also, ich kann nicht anders, als R&B mit einem Hauch von Twang zu sein
Air guitars and dashboard drumming
Luftgitarren und Armaturenbrett-Trommeln
Hey!
Hey!
I'm just like you, I was raised on the radio
Ich bin genau wie du, ich bin mit dem Radio aufgewachsen
From Memphis blues to a Hollywood rock 'n' roll
Vom Memphis Blues bis zum Hollywood Rock 'n' Roll
Took a trip to Music City
Machte einen Ausflug nach Music City
Brought a little bit of everything with me
Brachte von allem ein bisschen mit
I'm a little bit of bass, 808s, a little bit of clap your hands
Ich bin ein bisschen Bass, 808s, ein bisschen Hände klatschen
I'm a little bit of six strings on a backbeat with a fiddle in the band
Ich bin ein bisschen sechs Saiten auf einem Backbeat mit einer Fiddle in der Band
Y'all hearing this?
Hört ihr das?
From the DJ on the twos and fours
Vom DJ an den Turntables
To the honky-tonk on the hardwood floors
Bis zum Honky-Tonk auf den Holzböden
From the first song to the encore
Vom ersten Song bis zur Zugabe
I'm just like you, I was raised on the radio
Ich bin genau wie du, ich bin mit dem Radio aufgewachsen
From Memphis blues to a Hollywood rock 'n' roll
Vom Memphis Blues bis zum Hollywood Rock 'n' Roll
Took a trip to Music City
Machte einen Ausflug nach Music City
Brought a little bit of everything with me
Brachte von allem ein bisschen mit
I'm a little bit of bass, 808s, a little bit of clap your hands
Ich bin ein bisschen Bass, 808s, ein bisschen Hände klatschen
I'm a little bit of six strings on a backbeat with a fiddle in the band
Ich bin ein bisschen sechs Saiten auf einem Backbeat mit einer Fiddle in der Band
With a fiddle in the band
Mit einer Fiddle in der Band
Come on
Komm schon
Here we go
Los geht's





Writer(s): Jordan Walker, Kane Brown, Russell Sutton, Gabe Foust


Attention! Feel free to leave feedback.