Kaneki feat. Hornet La Frappe - Bâtiment (feat. Hornet La Frappe) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kaneki feat. Hornet La Frappe - Bâtiment (feat. Hornet La Frappe)




Bâtiment (feat. Hornet La Frappe)
Здание (совместно с Hornet La Frappe)
Dans leurs culs ou dans les archives (peu importe), peu importe
В их задницах или в архивах (неважно), неважно
J'serais dans les anales (peu importe, j'serais dans les anales)
Я буду в анналах (неважно, я буду в анналах)
Si tu payes pas, y a bémol (bémol)
Если ты не платишь, есть проблема (проблема)
Bavure policière devient banale (c'est banal)
Полицейский беспредел становится обычным делом (это банально)
On m'a dit: "Si tu donnes ton cœur dans l'amour ou
Мне сказали: "Если ты отдашь свое сердце любви или
L'amitié (faut pas), ça finira très mal (faut pas)
Дружбе (не надо), это плохо кончится (не надо)
Donc qu'j'me protège de ces zemels (vaut mieux)
Так что я защищусь от этих придурков (лучше так)
Sinon la chute sera fatale (sinon la chute sera fatale)
Иначе падение будет фатальным (иначе падение будет фатальным)
Bang, bang (bang), bang, bang (bang)
Бах, бах (бах), бах, бах (бах)
Personne s'en tire (vivе la paix, chaud ta résine)
Никто не уйдет (да здравствует мир, горячая твоя смола)
Tu l'as sentis mon sceau dans ta tête qui soignе ta tumeur (tumeur)
Ты почувствовала мою печать в своей голове, которая лечит твою опухоль (опухоль)
À deux secondes près, tu serais mort (tu serais mort)
В двух секундах от смерти ты была (ты была бы мертва)
J'ai emmagasiné trop d'haine, un peu trop colérique sur les bords
Я накопил слишком много ненависти, слишком вспыльчив на грани
Y a plusieurs substances dans l'appart', j'aperçois les condés
В квартире много веществ, я вижу копов
Faut qu'je parte, nan, nan
Мне нужно уходить, нет, нет
Prends des kil' pour la part depuis le temps, nan, nan
Беру килограммы за долю с давних пор, нет, нет
Everyday, mon bigo sonne, y a le voisin d'en face qui veut d'la kush
Каждый день звонит мой телефон, сосед напротив хочет травки
J'vais le visser, c'est la dèche, il fait tard
Я обдеру его, денег нет, уже поздно
Putain, il fait tard donc j'vais en deux temps
Черт, уже поздно, так что я сделаю это быстро
Toujours dans l'bâtiment, le guetteur m'alerte en criant
Всегда в здании, наблюдатель предупреждает меня криком
Et c'est dans l'bâtiment, que j'ai zoné de lundi à dimanche
Именно в здании я пропадал с понедельника по воскресенье
Pour du cash, évidemment, j'ai préféré m'orienter dans la finance
Ради денег, разумеется, я предпочел заняться финансами
Fais tes bails en finesse, si tu te trompe, les jaloux qui dansent
Делай свои дела аккуратно, если ошибешься, завистники будут плясать
Un schlag bien visser
Хорошо забитый косяк
ça rappelle (un schlag bien visser, ça rappelle)
это напоминает (хорошо забитый косяк, это напоминает)
Rembourse les dettes
Возвращай долги
Y a pas d'sang de la veine (rembourse
Здесь нет крови из вены (возвращай
Les dettes, y a pas d'sang de la veine)
долги, здесь нет крови из вены)
Celui qui a la frappe est le prince de
Тот, кто умеет делать деньги, принц этого
La ville (prince de, prince de la ville)
города (принц, принц города)
J'ai encaissé, le but c'est faire plus que la veille (le but, gros)
Я заработал, цель делать больше, чем вчера (цель, детка)
J'ai pas mis mon gilet (gilet)
Я не надел свой бронежилет (бронежилет)
Tu m'touches pas par magie, l'bout-mara, j'ai (bout-mara, j'ai)
Ты не тронешь меня магией, дура, у меня есть (дура, у меня есть)
J'roule en Sport, bien fait d'pas écouter c'Billy (Billy)
Я катаюсь на спортивной, хорошо, что не послушал этого Билли (Билли)
J'ressors de l'alim'
Я выхожу из магазина
Flash à la main, solo, je m'abîme (solo, je m'abîme)
С сигаретой в руке, один, я гублю себя (один, я гублю себя)
Dis-moi c'qui m'arrive (dis-moi c'qui m'arrive)
Скажи мне, что со мной происходит (скажи мне, что со мной происходит)
Claqué dix balles en boîte, c'est pas pour acheter (nan, nan, nan)
Потратил десять штук в клубе, это не для покупок (нет, нет, нет)
J'te ken, j'te te-j', y aura pas de Versace (olalah)
Я трахаю тебя, я тебя имею, Versace не будет (олала)
Claqué dix balles en boîte, c'est pas pour acheter (nan, nan, nan)
Потратил десять штук в клубе, это не для покупок (нет, нет, нет)
J'fumais d'la ppe-f', caché dans mes escaliers
Я курил травку, прячась на лестнице
C'est pas d'la frappe
Это не круто
C'est d'l'argile, banane du siècle, c'est logique
Это глина, обман века, это логично
Villepinte, Fleury, Bois d'Arcy, enfermé, ton cœur s'noircit
Вильпент, Флери, Буа-д'Арси, запертый, твое сердце чернеет
Les temps sont durs ces temps-ci, bonheur, dis-moi quand t'arrives
Времена сейчас тяжелые, счастье, скажи мне, когда ты придешь
Pendant qu'les p'tits du tier-quar
Пока дети из бедных кварталов
Sifflent (boycott depuis nos racines)
Свистят (бойкот с наших корней)
Toujours dans l'bâtiment, le guetteur m'alerte en criant
Всегда в здании, наблюдатель предупреждает меня криком
Et c'est dans l'bâtiment, que j'ai zoné de lundi à dimanche
Именно в здании я пропадал с понедельника по воскресенье
Pour du cash, évidemment, j'ai préféré m'orienter dans la finance
Ради денег, разумеется, я предпочел заняться финансами
Fais tes bails en finesse, si tu te trompe, les jaloux qui dansent
Делай свои дела аккуратно, если ошибешься, завистники будут плясать
Un schlag bien visser
Хорошо забитый косяк
ça rappelle (un schlag bien visser, ça rappelle)
это напоминает (хорошо забитый косяк, это напоминает)
Rembourse les dettes
Возвращай долги
Y a pas d'sang de la veine (rembourse
Здесь нет крови из вены (возвращай
Les dettes, y a pas d'sang de la veine)
долги, здесь нет крови из вены)
Celui qui a la frappe est le prince de
Тот, кто умеет делать деньги, принц этого
La ville (prince de, prince de la ville)
города (принц, принц города)
J'ai encaissé, le but c'est faire plus que la veille (le but, gros)
Я заработал, цель делать больше, чем вчера (цель, детка)





Writer(s): Hornet La Frappe, Kaneki, Keybee, Rjacks


Attention! Feel free to leave feedback.