KANGTA - Persona - translation of the lyrics into Russian

Persona - KANGTAtranslation in Russian




Persona
Персона
목에 메어 와서 눈물이 흘러서
Ком в горле, слёзы текут,
눈앞이 흐려서 걸을 없어서
Всё расплывается перед глазами, и я не могу идти,
조금씩 내게 멀어지는
Ты постепенно отдаляешься от меня,
붙잡아낼 힘조차도 부를 수도 없었나
Кажется, у меня не было сил даже позвать тебя, чтобы удержать.
찢겨져 흩어진 이미 썩어버린
Разорванное, разбитое, уже сгнившее,
못쓰게 돼버린 가슴으로
Ставшее бесполезным, моё сердце с тобой,
번도 웃게 하지 못한
То, что я ни разу не смог заставить тебя улыбнуться,
미쳐버린 집착이란
Было моей безумной одержимостью.
돌아보지 뒤돌아보지
Не оборачивайся, не смотри назад,
그대로 뛰어가 잊고 살아가
Просто беги, забудь обо мне и живи,
멀리 조금 멀리
Далеко, ещё дальше,
내게서 멀리 도망가
Беги от меня как можно дальше.
이렇게 못난 이렇게 못된
От такого никчёмного меня, от такого плохого меня,
어리석었던 떠나간 거야
От такого глупого меня ты правильно ушла.
추억은 하지 기억도 하지 차라리
Не вспоминай, не думай обо мне, лучше уж,
죽을 만큼 외롭더라도
Как бы мучительно одиноко ни было.
지내라는 미안하다는
Слова "живи хорошо", слова "прости",
행복했었단 떠나려면
Слова "мы были счастливы", если ты уходишь,
차라리 여기서 죽이고
Лучше убей меня здесь,
네가 없인 하루하루 죽어갈 모습인
Ведь ты же знаешь, без тебя я буду умирать каждый день.
알잖아 너도 알고 있잖아
Ты же знаешь, ты ведь знаешь,
이미 돌아갈 없을 만큼
Что уже невозможно вернуться,
너를 닮아버린 나는 어떻게
Что мне, ставшему похожим на тебя,
도대체 어떻게
Как же,
떠나려고 하니
Как ты можешь хотеть покинуть меня?
돌아보지 뒤돌아보지
Не оборачивайся, не смотри назад,
그대로 뛰어가 잊고 살아가
Просто беги, забудь обо мне и живи,
멀리 조금 멀리
Далеко, ещё дальше,
내게서 멀리 도망가
Беги от меня как можно дальше.
이렇게 못난 이렇게 못된
От такого никчёмного меня, от такого плохого меня,
어리석었던 떠나간 거야
От такого глупого меня ты правильно ушла.
추억은 하지 기억도 하지 차라리
Не вспоминай, не думай обо мне, лучше уж,
죽을 만큼 외롭더라도
Как бы мучительно одиноко ни было.
돌아보지 뒤돌아보지
Не оборачивайся, не смотри назад,
그대로 뛰어가 잊고 살아가
Просто беги, забудь обо мне и живи,
멀리 조금 멀리
Далеко, ещё дальше,
내게서 멀리 도망가
Беги от меня как можно дальше.
이렇게 못난 이렇게 못된
От такого никчёмного меня, от такого плохого меня,
어리석었던 떠나간 거야
От такого глупого меня ты правильно ушла.
추억은 하지 기억도 하지 차라리
Не вспоминай, не думай обо мне, лучше уж,
죽을 만큼 외롭더라도
Как бы мучительно одиноко ни было.





Writer(s): Ta Kang


Attention! Feel free to leave feedback.