Lyrics and translation KANGTA - Propose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
어떤
말부터
꺼내야
할지
С
чего
начать,
какие
слова
подобрать,
어떤
말이
멋질지
Чтобы
прозвучало
красиво
и
складно,
왠지
평소완
다른
내가
Не
выгляжу
ли
я
сейчас
странно,
이상해
보이진
않을지
Не
так,
как
всегда,
непривычно
и
шатко.
어디가
좋을지
고민했어
Я
долго
думал,
куда
тебя
позвать,
어떤
곳이
멋질지
Какое
место
выбрать
для
признания,
우리
첨
만났던
이
카페
И
вот
мы
снова
здесь,
в
этом
кафе,
이젠
또
다른
두
번째
고백인걸
Где
наше
первое
свидание
случилось
однажды.
가끔은
이기적인
내가
Знаю,
порой
бываю
я
эгоистом,
많이
힘들었단
걸
알아
И
тебе
нелегко
со
мной
приходилось,
하지만
조금씩
달라질
Но
обещаю,
я
буду
меняться,
내
고백을
받아줄래
Скажи,
ты
готова
еще
раз
влюбиться?
너
없인
옷도
난
잘
고르질
못하잖아
Без
тебя
я
даже
не
знаю,
как
одеться,
방도
항상
지저분할
것
같아
В
доме
моем
будет
вечно
царить
беспорядок,
니가
없으면
술에
취한
날들만
Боюсь,
без
тебя
мои
дни
превратятся
늘어갈
것만
같은데
В
бесконечную
череду
пьяных
рассветов.
너
없인
늦잠
자는
날
깨울
수가
없어
Кто
еще
разбудит
меня
спозаранку?
식사도
제대로
하지
않겠지
Кто
позаботится,
чтобы
я
был
сыт?
무엇보다
니가
없인
단
하루도
살
수
가없어
Но
главное,
без
тебя
и
дня
не
прожить,
나와
결혼해
주겠니
Скажи,
любимая,
ты
станешь
моей
женой?
이런
말
나도
많이
어색해
Мне
так
неловко
произносить
эти
слова,
너의
맘은
어떤지
Что
у
тебя
на
сердце,
скажи
мне,
родная,
왜
자꾸
웃기만
하는
거니
Почему
ты
молчишь,
лишь
улыбаясь
лукаво?
이런
내
모습이
혹시
낯선
거니
Или
таким
ты
меня
еще
не
видала?
때론
힘든
날도
있겠지
Будут
дни
непростые,
я
это
знаю,
때론
다투기도
하겠지
Будут
ссоры,
возможно,
и
разногласия,
하지만
세상
그
무엇도
Но
ничто
в
этом
мире,
я
обещаю,
우릴
갈라놓을
순
없어
Не
разрушит
нашей
с
тобой
любви
и
счастья.
너
없인
옷도
난
잘
고르질
못하잖아
Без
тебя
я
даже
не
знаю,
как
одеться,
방도
항상
지저분할
것
같아
В
доме
моем
будет
вечно
царить
беспорядок,
니가
없으면
술에
취한
날들만
Боюсь,
без
тебя
мои
дни
превратятся
늘어갈
것만
같은데
В
бесконечную
череду
пьяных
рассветов.
너
없인
늦잠
자는
날
깨울
수가
없어
Кто
еще
разбудит
меня
спозаранку?
식사도
제대로
하지
않겠지
Кто
позаботится,
чтобы
я
был
сыт?
무엇보다
니가
없인
단
하루도
살
수
가없어
Но
главное,
без
тебя
и
дня
не
прожить,
나와
결혼해
주겠니
Скажи,
любимая,
ты
станешь
моей
женой?
아무리
생각해봐도
Как
бы
ни
старался,
красивых
слов
не
найти,
멋진
말이
떠오르지가
않아
Чтобы
выразить
то,
что
на
сердце
творится,
매일
아침
눈을
뜰
때마다
Хочу
каждое
утро
с
тобою
встречать
рассветы,
니가
곁에
있으면
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
моя
жизнь.
이젠
날
어떻게
부를
건지
생각했니
Как
мне
называть
тебя,
как
ты
захочешь?
예전처럼
오빠라
부를
거니
Останусь
ли
я
для
тебя
просто
"oppa"?
아기들은
몇이나
가질
거니
Сколько
детей
ты
хочешь,
любимая,
очень
прошу?
난
둘이면
딱
좋은데
Я
думаю,
двое
- это
будет
прекрасно.
널
만난
이
세상에
감사드리며
살게
Буду
благодарить
этот
мир,
что
свел
нас
с
тобой,
혹시
너
내
마음을
알고는
있니
Чувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
я?
어떤
두려움
망설임도
없이
널
선택했어
Без
тени
сомнения,
я
выбираю
тебя,
그만큼
너를
사랑해
Вот
как
сильно
люблю
тебя
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ta Kang
Attention! Feel free to leave feedback.