Kanhanga - Rap do Toni Kroos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kanhanga - Rap do Toni Kroos




Rap do Toni Kroos
Рэп Тони Крооса
Pouca mídia não me faz eu perder o meu foco
Мало внимания прессы не заставит меня сбиться с пути,
Se não deu ontem hoje eu vou trabalhar em dobro
Если не получилось вчера, сегодня я буду работать вдвое больше.
Nada me abala blindei minha mente e meu corpo
Ничто не сломит меня, я закалил свой разум и тело.
no senhor que com ele vencemos o jogo
Вера в Господа, с ним мы выиграем эту игру.
Prática prática aperfeiçoa
Практика, практика совершенствуй,
Não teus sonhos pra outra pessoa
Не отдавай свои мечты другому человеку.
Acreditar pensamento ecoa
Вера в себя, мысли материальны.
Vai contudo mesmo que Deus abençoa
Иди до конца, даже если Бог благословил.
Prática prática aperfeiçoa
Практика, практика совершенствуй,
Não teus sonhos pra outra pessoa
Не отдавай свои мечты другому человеку.
Acreditar pensamento ecoa
Вера в себя, мысли материальны.
Vai contudo mesmo que Deus abençoa
Иди до конца, даже если Бог благословил.
Qual é o segredo?
В чем секрет?
Juro que não segredo
Клянусь, никакого секрета нет.
Buscando o meu desde cedo
Ищу свое с ранних лет.
Jogando tudo sem medo
Играю по полной, не зная страха.
Qual é o segredo?
В чем секрет?
Juro que não segredo
Клянусь, никакого секрета нет.
Buscando o meu desde cedo
Ищу свое с ранних лет.
Jogando tudo sem medo
Играю по полной, не зная страха.
Qualidade tem de sobra
Таланта хоть и с избытком,
Não valorizam minha obra
Но не ценят моего труда.
É surpreendente evolução se destaca
Удивительная трансформация, выделяюсь из толпы.
Pega na bola e ataca na linha de frente
Забираю мяч и атакую на линии фронта.
To na meiuca do campo driblando jogando fazendo leitura do jogo
Я в центре поля, дриблирую, играю, читаю игру.
Eles não falem de mim mas sabem que a muito eu cravei o meu nome no topo
Они не говорят обо мне, но знают, что я давно вписал свое имя на вершине.
Querem tentar? Juro eles querem tentar
Хотят попробовать? Клянусь, они хотят попробовать.
Não vou parar Juro nunca vou parar
Я не остановлюсь, клянусь, никогда не остановлюсь.
Pouca mídia não me faz eu perder o meu foco
Мало внимания прессы не заставит меня сбиться с пути,
Se não deu ontem hoje eu vou trabalhar em dobro
Если не получилось вчера, сегодня я буду работать вдвое больше.
Nada me abala blindei minha mente e meu corpo
Ничто не сломит меня, я закалил свой разум и тело.
no senhor que com ele vencemos o jogo
Вера в Господа, с ним мы выиграем эту игру.
Prática prática aperfeiçoa
Практика, практика совершенствуй,
Não teus sonhos pra outra pessoa
Не отдавай свои мечты другому человеку.
Acreditar pensamento ecoa
Вера в себя, мысли материальны.
Vai contudo mesmo que Deus abençoa
Иди до конца, даже если Бог благословил.
Prática prática aperfeiçoa
Практика, практика совершенствуй,
Não teus sonhos pra outra pessoa
Не отдавай свои мечты другому человеку.
Acreditar pensamento ecoa
Вера в себя, мысли материальны.
Vai contudo mesmo que Deus abençoa
Иди до конца, даже если Бог благословил.
Sangue no olho buscando vitória
Кровь из глаз, стремление к победе.
Suando a camisa com toda minha força
Потею в футболке, выкладываясь на полную.
Quanto mais velho melhor
Чем старше, тем лучше.
Maturidade ensina que essa luta é nossa
Зрелость учит, что эта борьба наша.
Perfeccionismo to pintando quadros artisticamente com a bola no
Перфекционизм, рисую картины артистично с мячом в ногах.
Inteligência no jogo passe de ouro a classe de quem não
Игровой интеллект, золотой пас, класс того, кто не сдает назад.
Do pensamento a prática a tática a capacidade de criar a jogada
От мысли к практике, тактика, способность создавать игру.
Pura elegância no jogo gosto de ver uma pintura assim bem desenhada
Чистая элегантность в игре, приятно видеть, как хорошо прорисована картина.
Eu no auge desafiando a lógica é sério
Я на пике, бросаю вызов логике, серьезно.
Tranquilidade eficiência notável o império
Спокойствие, эффективность, заметная империя.
Agilidade na posição eu me sinto primeiro
Ловкость в позиции, чувствую себя первым.
Mais liberdade no controle do jogo um gênio
Больше свободы, я контролирую игру, гений.
Tanta precisão que não me impressiona
Такая точность, что меня уже не впечатляет.
Poder de decisão eu sei como funciona
Сила принимать решения, я знаю, как это работает.
A mente é o comando que me faz jogar
Разум - это команда, которая заставляет меня играть.
Habilidade tem de sobra que bela manobra
Навыков хоть отбавляй, какой красивый маневр!
Pouca mídia não me faz eu perder o meu foco
Мало внимания прессы не заставит меня сбиться с пути,
Se não deu ontem hoje eu vou trabalhar em dobro
Если не получилось вчера, сегодня я буду работать вдвое больше.
Nada me abala blindei minha mente e meu corpo
Ничто не сломит меня, я закалил свой разум и тело.
no senhor que com ele vencemos o jogo
Вера в Господа, с ним мы выиграем эту игру.
Prática prática aperfeiçoa
Практика, практика совершенствуй,
Não teus sonhos pra outra pessoa
Не отдавай свои мечты другому человеку.
Acreditar pensamento ecoa
Вера в себя, мысли материальны.
Vai contudo mesmo que Deus abençoa
Иди до конца, даже если Бог благословил.
Prática prática aperfeiçoa
Практика, практика совершенствуй,
Não teus sonhos pra outra pessoa
Не отдавай свои мечты другому человеку.
Acreditar pensamento ecoa
Вера в себя, мысли материальны.
Vai contudo mesmo que Deus abençoa
Иди до конца, даже если Бог благословил.





Writer(s): Geraldino Silva


Attention! Feel free to leave feedback.