Kaniche - Atrapado En Tus Redes - translation of the lyrics into German

Atrapado En Tus Redes - Kanichetranslation in German




Atrapado En Tus Redes
Gefangen in deinen Netzen
¡Che, che, Kaniche!
Hey, hey, Kaniche!
Así es
So ist es
Hola, te quiero confesar que ahora
Hallo, ich möchte dir gestehen, dass ich jetzt
Estoy pensando en tu sonrisa
An dein Lächeln denke
Lo mismo hago a todas horas
Dasselbe tue ich zu jeder Stunde
Tu aroma llega con la brisa
Dein Duft kommt mit der Brise
Tu aliento como una caricia
Dein Atem wie eine Liebkosung
Tu amor me llena de alegria
Deine Liebe erfüllt mich mit Freude
Cada día, quien diría
Jeden Tag, wer hätte das gedacht
Quiero que sepas que por ti me muero
Ich möchte, dass du weißt, dass ich für dich sterbe
Tus ojos son como luceros
Deine Augen sind wie Sterne
Con los que ilumino mi vida
Mit denen ich mein Leben erhelle
Mi alma y mis fantasías
Meine Seele und meine Fantasien
Si no estas de noche no hay día
Wenn du nachts nicht da bist, gibt es keinen Tag
Y estar tan solo no podría
Und so allein sein könnte ich nicht
Cada día moriría
Jeden Tag würde ich sterben
Mi alma te pertenece
Meine Seele gehört dir
Y a Dios le ruego
Und zu Gott bete ich
Que tus ojos no dejen de mirarme
Dass deine Augen nicht aufhören, mich anzusehen
Que tus labios no dejen de besarme
Dass deine Lippen nicht aufhören, mich zu küssen
Que tu vida solo sea para
Dass dein Leben nur für mich ist
Atrapado en tus redes por amor
Gefangen in deinen Netzen aus Liebe
En los lazos de seda de tu prisión
In den Seidenfesseln deines Gefängnisses
Encadenado a tu almohada
An dein Kissen gekettet
Y a tu tierna mirada
Und an deinen zärtlichen Blick
Atrapado en tus redes por amor
Gefangen in deinen Netzen aus Liebe
En los lazos de seda de tu prisión
In den Seidenfesseln deines Gefängnisses
Yo te digo que te entrego el corazón
Ich sage dir, dass ich dir mein Herz übergebe
Mi alma te pertenece y a Dios le ruego
Meine Seele gehört dir und zu Gott bete ich
Que tus ojos no dejen de mirarme
Dass deine Augen nicht aufhören, mich anzusehen
Que tus labios no dejen de besarme
Dass deine Lippen nicht aufhören, mich zu küssen
Que tu vida solo sea para
Dass dein Leben nur für mich ist
Atrapado en tus redes por amor
Gefangen in deinen Netzen aus Liebe
En los lazos de seda de tu prisión
In den Seidenfesseln deines Gefängnisses
Encadenado a tu almohada
An dein Kissen gekettet
Y a tu tierna mirada
Und an deinen zärtlichen Blick
Atrapado en tus redes por amor
Gefangen in deinen Netzen aus Liebe
En los lazos de seda de tu prisión
In den Seidenfesseln deines Gefängnisses
Yo te digo que te entrego el corazón
Ich sage dir, dass ich dir mein Herz übergebe
Yo te digo que te entrego el corazón
Ich sage dir, dass ich dir mein Herz übergebe
¡Vida!
Mein Leben!





Writer(s): William Eric Watson Blanco


Attention! Feel free to leave feedback.