Kaniche - Esa Mujer - translation of the lyrics into German

Esa Mujer - Kanichetranslation in German




Esa Mujer
Diese Frau
Che! Che! Kaniche!
Che! Che! Kaniche!
Para siempre!
Für immer!
Esa mujer que dice que soy un tipo vacío
Diese Frau, die sagt, ich sei ein leerer Typ,
Que hacer sufrir a la gente le resulta divertido
dass es ihr Spaß macht, Leute leiden zu lassen,
Ya se olvidó
hat schon vergessen,
Que yo la amaba ciegamente como un niño
dass ich sie blind liebte wie ein Kind,
Ya se olvidó
hat schon vergessen,
Que ella fue quien acabó con mi cariño
dass sie es war, die meiner Liebe ein Ende setzte.
Esa mujer que dice que no soy digno de nadie
Diese Frau, die sagt, ich sei niemanden wert,
Y va contándole al mundo mis peores cualidades
und der Welt meine schlimmsten Eigenschaften erzählt,
Ahí la ves
da siehst du sie,
Acariciable y tan divina como un ángel
anschmiegsam und so göttlich wie ein Engel,
Ahí la ves
da siehst du sie,
Pero no creo que haya un hombre que la aguante
aber ich glaube nicht, dass es einen Mann gibt, der sie erträgt.
Es coqueta, infiel, interesada
Sie ist kokett, untreu, berechnend,
Mentirosa, falsa, desorientada
verlogen, falsch, orientierungslos,
Insaciable, ambiciosa, insoportable
unersättlich, ehrgeizig, unerträglich,
Que se cree la gran cosa y no es nadie
die sich für etwas Großes hält und niemand ist.
Es una incorregible descocada
Sie ist eine unverbesserliche Schlampe,
Una ilusa que vive engañada
eine Träumerin, die in einer Illusion lebt,
Posesiva, absurda y asfixiante
besitzergreifend, absurd und erdrückend,
Y al final ni siquiera es buena amante
und am Ende ist sie nicht mal eine gute Liebhaberin.
Tanto que yo te quiero
So sehr ich dich liebe,
Y tu, y tu, y tu, y tu
und du, und du, und du, und du,
Nada!
Nichts!
Esa mujer que dice de mi las cosas más feas
Diese Frau, die die hässlichsten Dinge über mich sagt,
Que soy lo peor de este mundo y que no valgo la pena
dass ich das Schlimmste auf dieser Welt bin und nichts tauge,
Un día la amé
eines Tages liebte ich sie,
Y te confieso que no es lo que aparenta
und ich gestehe dir, sie ist nicht das, was sie vorgibt zu sein,
Un día la amé
eines Tages liebte ich sie,
Y hubiera sido mejor no conocerla
und es wäre besser gewesen, sie nie kennengelernt zu haben.
Esa mujer que dice que no soy digno de nadie
Diese Frau, die sagt, ich sei niemanden wert,
Y va contándole al mundo mis peores cualidades
und der Welt meine schlimmsten Eigenschaften erzählt,
Ahí la ves
da siehst du sie,
Acariciable y tan divina como un ángel
anschmiegsam und so göttlich wie ein Engel,
Ahí la ves
da siehst du sie,
Pero no creo que haya un tipo que la aguante
aber ich glaube nicht, dass es einen Kerl gibt, der sie aushält.
Es coqueta, infiel, interesada
Sie ist kokett, untreu, berechnend,
Mentirosa, falsa, desorientada
verlogen, falsch, orientierungslos,
Insaciable, ambiciosa, insoportable
unersättlich, ehrgeizig, unerträglich,
Que se cree la gran cosa y no es nadie
die sich für etwas Großes hält und niemand ist.
Es una incorregible descocada
Sie ist eine unverbesserliche Schlampe,
Una ilusa que vive engañada
eine Träumerin, die in einer Illusion lebt,
Posesiva, absurda y asfixiante
besitzergreifend, absurd und erdrückend,
Y al final ni siquiera es buena amante
und am Ende ist sie nicht mal eine gute Liebhaberin.
Es coqueta, infiel, interesada
Sie ist kokett, untreu, berechnend,
Mentirosa, falaz, desorientada
verlogen, unaufrichtig, orientierungslos,
Insaciable, ambiciosa, insoportable
unersättlich, ehrgeizig, unerträglich,
Que se cree la gran cosa y no es nadie
die sich für etwas Großes hält und niemand ist.
Es una incorregible descocada
Sie ist eine unverbesserliche Schlampe,
Pobre ilusa que vive engañada
eine arme Träumerin, die in einer Illusion lebt,
Posesiva, absurda y asfixiante
besitzergreifend, absurd und erdrückend,
Y al final ni siquiera es buena amante
und am Ende ist sie nicht mal eine gute Liebhaberin.





Writer(s): Omar Alfanno


Attention! Feel free to leave feedback.