Kaniche - Humíllate - translation of the lyrics into German

Humíllate - Kanichetranslation in German




Humíllate
Demütige dich
¡Che-che, Kaniche!
¡Che-che, Kaniche!
Para siempre
Für immer
Humíllate, pídeme perdón llorando de rodillas
Demütige dich, bitte mich um Verzeihung, weinend auf Knien.
Háblame, dime que sin tu vida no es la misma
Sprich zu mir, sag mir, dass dein Leben ohne mich nicht dasselbe ist.
Implórame que vuelva a besar tus labios con ternura
Flehe mich an, deine Lippen wieder zärtlich zu küssen.
Ruégame que vuelva a llenar tu cuerpo de caricias
Bettle mich an, deinen Körper wieder mit Liebkosungen zu füllen.
Convénceme que no voy a arrepentirme si te quedas
Überzeuge mich, dass ich es nicht bereuen werde, wenn du bleibst.
Que esta vez no vas a fallarme y que lo nuestro va a marchar muy bien
Dass du mich dieses Mal nicht enttäuschen wirst und dass unsere Beziehung sehr gut laufen wird.
Que de mis heridas no voy a acordarme
Dass ich mich an meine Wunden nicht erinnern werde.
Pensaré que todo fue un sueño, una pesadilla
Ich werde denken, dass alles ein Traum war, ein Albtraum.
Suplícame que tenga piedad de ti, que me conmueva el corazón
Flehe mich an, Mitleid mit dir zu haben, dass mein Herz weich wird.
Pídeme que olvide todo y pídeme otra vez perdón
Bitte mich, alles zu vergessen und bitte mich noch einmal um Verzeihung.
Porque no será tan fácil que te otra vez mi amor
Denn es wird nicht so einfach sein, dir meine Liebe wieder zu geben.
Humíllate
Demütige dich.
Dime que no vales nada, que tu mundo he sido yo
Sag mir, dass du nichts wert bist, dass ich deine Welt war.
Dime que te sientes sola y que te mueres de dolor
Sag mir, dass du dich allein fühlst und dass du vor Schmerz stirbst.
Que tu vida está vacía y necesitas de mi amor
Dass dein Leben leer ist und du meine Liebe brauchst.
Humíllate
Demütige dich.
Siente lo que yo sentía cuando me dijiste adiós
Fühle, was ich fühlte, als du mir Lebewohl sagtest.
Húndete en la soledad, en la tristeza y el dolor
Versinke in Einsamkeit, Trauer und Schmerz.
Humíllate del mismo modo en que lo hice yo
Demütige dich auf die gleiche Weise, wie ich es tat.
¡Uy, uju!
¡Uy, uju!
¡Para siempre!
¡Für immer!
Suplícame
Flehe mich an.
Que tenga piedad de ti, que me conmueva el corazón
Dass ich Mitleid mit dir habe, dass mein Herz weich wird.
Pídeme que olvide todo y pídeme otra vez perdón
Bitte mich, alles zu vergessen und bitte mich noch einmal um Verzeihung.
Porque no será tan fácil que te otra vez mi amor
Denn es wird nicht so einfach sein, dir meine Liebe wieder zu geben.
Humíllate
Demütige dich.
Dime que no vales nada, que tu mundo he sido yo
Sag mir, dass du nichts wert bist, dass ich deine Welt war.
Dime que te sientes sola y que te mueres de dolor
Sag mir, dass du dich allein fühlst und dass du vor Schmerz stirbst.
Que tu vida está vacía y necesitas de mi amor
Dass dein Leben leer ist und du meine Liebe brauchst.
Humíllate
Demütige dich.
Siente lo que yo sentía cuando me dijiste adiós
Fühle, was ich fühlte, als du mir Lebewohl sagtest.
Húndete en la soledad, en la tristeza y el dolor
Versinke in Einsamkeit, Trauer und Schmerz.
Humíllate del mismo modo en que lo hice yo
Demütige dich auf die gleiche Weise, wie ich es tat.
Humíllate del mismo modo en que lo hice yo
Demütige dich auf die gleiche Weise, wie ich es tat.





Writer(s): Felipe Segundo Martinez


Attention! Feel free to leave feedback.