Kaniche - Ojalá Que Te Mueras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kaniche - Ojalá Que Te Mueras




Ojalá Que Te Mueras
Хотела бы, чтобы ты умер
¡Che, che Kaniche!
Эй, эй, Kaniche!
¡Para siempre!
Навсегда!
Ojalá que te mueras
Хотела бы, чтобы ты умер,
Que se abra la tierra y te hundas en ella, que todos te olviden
Чтобы земля разверзлась и поглотила тебя, чтобы все тебя забыли.
Ojalá que te cierren las puertas del cielo y que todos te humillen
Хотела бы, чтобы перед тобой закрылись врата рая, и все тебя унижали.
Que se llene tu alma de penas y, entre más te duelan, que más te lastimen
Чтобы твоя душа наполнилась печалью, и чем сильнее она болит, тем больше тебя ранит.
Ojalá que te mueras
Хотела бы, чтобы ты умер,
Que tu alma se vaya al infierno y que se haga eterno tu llanto
Чтобы твоя душа попала в ад, и твой плач стал вечным.
Ojalá pagues caro el haberme engañado aun queriéndote tanto
Хотела бы, чтобы ты дорого заплатил за то, что обманул меня, хотя я так тебя любила.
Que se claven espinas en tu corazón si es que aún tienes algo
Чтобы шипы вонзились в твое сердце, если оно у тебя еще осталось.
Ojalá sea un tormento acordarte de
Хотела бы, чтобы воспоминания обо мне были для тебя мукой,
Si es que un día lo haces
Если ты когда-нибудь вспомнишь.
Ojalá sea tanto el dolor que supliques perdón
Хотела бы, чтобы боль была настолько сильной, что ты молил о прощении,
Se vuelva tan insoportable
Чтобы она стала невыносимой.
Ojalá que te mueras
Хотела бы, чтобы ты умер,
Que todo tu mundo se vaya al olvido
Чтобы весь твой мир канул в лету.
que no debo odiarte, pero es imposible
Знаю, что не должна тебя ненавидеть, но это невозможно -
Tratar de olvidar lo que hiciste conmigo
Пытаться забыть то, что ты сделал со мной.
Ojalá que te mueras
Хотела бы, чтобы ты умер,
Que todo tu mundo se quede vacío
Чтобы весь твой мир опустел.
Ojalá cada gota de llanto te queme hasta el alma
Хотела бы, чтобы каждая слезинка жгла твою душу до пепла,
Ojalá que no encuentres la calma
Хотела бы, чтобы ты не обрел покоя.
Ojalá que te mueras
Хотела бы, чтобы ты умер.
Tanto que yo te quise
Так сильно я тебя любила,
¡Y tú, y tú, y tú, y tú!
А ты, а ты, а ты, а ты!
¡Nada!
Ничего!
Ojalá que te mueras
Хотела бы, чтобы ты умер,
Que tu alma se vaya al infierno y que se haga eterno tu llanto
Чтобы твоя душа попала в ад, и твой плач стал вечным.
Ojalá pagues caro el haberme engañado aun queriéndote tanto
Хотела бы, чтобы ты дорого заплатил за то, что обманул меня, хотя я так тебя любила.
Que se claven espinas en tu corazón si es que aún tienes algo
Чтобы шипы вонзились в твое сердце, если оно у тебя еще осталось.
Ojalá sea un tormento acordarte de
Хотела бы, чтобы воспоминания обо мне были для тебя мукой,
Si es que un día lo haces
Если ты когда-нибудь вспомнишь.
Ojalá sea tanto el dolor que supliques perdón
Хотела бы, чтобы боль была настолько сильной, что ты молил о прощении,
Se vuelva tan insoportable
Чтобы она стала невыносимой.
Ojalá que te mueras
Хотела бы, чтобы ты умер,
Que todo tu mundo se vaya al olvido
Чтобы весь твой мир канул в лету.
que no debo odiarte, pero es imposible
Знаю, что не должна тебя ненавидеть, но это невозможно -
Tratar de olvidar lo que hiciste conmigo
Пытаться забыть то, что ты сделал со мной.
Ojalá que te mueras
Хотела бы, чтобы ты умер,
Que todo tu mundo se quede vacío
Чтобы весь твой мир опустел.
Ojalá cada gota de llanto te queme hasta el alma
Хотела бы, чтобы каждая слезинка жгла твою душу до пепла,
Ojalá que no encuentres la calma
Хотела бы, чтобы ты не обрел покоя.
Ojalá que te mueras
Хотела бы, чтобы ты умер.
Ojalá que te mueras
Хотела бы, чтобы ты умер.





Writer(s): Felipe Segundo Martinez


Attention! Feel free to leave feedback.