Lyrics and translation Kaniche - Pensamiento Y Palabra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
cosas
esta
noche
que
me
duelan
Расскажи
мне
сегодня
о
том,
что
причинило
мне
боль.
Hazme
cosas
esta
noche
que
me
hieran
Сделай
со
мной
сегодня
вечером
то,
что
причинит
мне
боль.
Que
hoy
por
fin
he
decidido
terminar
con
este
amor
Что
сегодня
я
наконец
решил
покончить
с
этой
любовью
Ya
lo
nuestro
es
tan
solo
una
rutina
У
нас
просто
рутина
Ya
lo
nuestro
se
ha
tornado
cada
día
Нашим
стал
каждый
день
En
un
cielo
tan
oscuro
que
ya
nunca
tendrá
sol
(sol,
sol)
В
небе
настолько
темном,
что
никогда
не
будет
солнца
(солнца,
солнца)
Ya
lo
intenté
я
уже
пробовал
Desde
hace
tiempo
en
decirte
la
verdad
Это
было
время,
чтобы
сказать
вам
правду
No
creas
que
yo
не
думай,
что
я
Siempre
mentí
я
всегда
лгал
Tú
sabes
bien
que
fuiste
todo,
todo
en
mí
Ты
хорошо
знаешь,
что
ты
был
всем,
всем
во
мне
Pero
nunca
uno
sabe
del
mañana
Но
ты
никогда
не
знаешь
завтра
De
ese
amor
que
ayer
sentí
no
queda
nada
От
той
любви,
которую
я
чувствовал
вчера,
ничего
не
осталось
Es
difícil
admitirlo,
pero
es
la
realidad
Трудно
признать,
но
это
реальность
Ya
lo
pensé
я
уже
подумал
Será
mejor
llorar
un
rato
y
olvidar
Лучше
немного
поплакать
и
забыть
Que
continuar
что
продолжать
En
la
otra
vida
В
другой
жизни
Ya
está
perdida
это
уже
потеряно
Es
muy
difícil
el
aceptarlo
Это
так
трудно
принять
Adiós,
adiós
mi
vida
прощай,
прощай
моя
жизнь
Ahora
me
iré
теперь
я
пойду
No
te
imaginas
Ты
понятия
не
имеешь
Esta,
esta
tristeza
(espero
me
perdones,
espero
me
perdones)
Это,
эта
печаль
(надеюсь,
ты
простишь
меня,
надеюсь,
ты
простишь
меня)
Te
quise
tanto,
pero
lo
siento
Я
так
любил
тебя,
но
мне
жаль
No
te
quiero
ты
мне
не
нравишься
Che,
che,
Kaniche,
para
siempre
Че,
че,
Каниче,
пара
сиемпре
Pero
nunca
uno
sabe
del
mañana
Но
ты
никогда
не
знаешь
завтра
De
ese
amor
que
ayer
sentí
no
queda
nada
От
той
любви,
которую
я
чувствовал
вчера,
ничего
не
осталось
Es
difícil
admitirlo,
pero
es
la
realidad
Трудно
признать,
но
это
реальность
Escúchame
(yo
contigo
ya
no
encuentro
la
alegría)
Послушай
меня
(я
больше
не
нахожу
радости
с
тобой)
Ya
lo
pensé
(ya
lo
nuestro
se
perdió
la
fantasía)
Я
уже
думал
об
этом
(наши
уже
потеряли
фантазию)
Será
mejor
llorar
un
rato
y
olvidar
Лучше
немного
поплакать
и
забыть
Que
continuar
что
продолжать
En
la
otra
vida
В
другой
жизни
Ya
está
perdida
это
уже
потеряно
Es
muy
difícil
el
aceptarlo
Это
так
трудно
принять
Adiós,
adiós
mi
vida
прощай,
прощай
моя
жизнь
Ahora
me
iré
теперь
я
пойду
No
te
imaginas
Ты
понятия
не
имеешь
Esta,
esta
tristeza
(espero
me
perdones,
espero
me
perdones)
Это,
эта
печаль
(надеюсь,
ты
простишь
меня,
надеюсь,
ты
простишь
меня)
Te
quise
tanto,
pero
lo
siento
Я
так
любил
тебя,
но
мне
жаль
No
te
quiero
ты
мне
не
нравишься
Dime
cosas
esta
noche
que
me
duelan
Расскажи
мне
сегодня
о
том,
что
причинило
мне
боль.
Hazme
cosas
esta
noche
que
me
hieran
Сделай
со
мной
сегодня
вечером
то,
что
причинит
мне
боль.
Que
hoy
por
fin
me
he
decidido
terminar
con
este
amor
(con
este
amor)
Что
сегодня
я
наконец
решил
покончить
с
этой
любовью
(этой
любовью)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L. Battisti, G. Rapetti, G. Ramirez
Attention! Feel free to leave feedback.