Lyrics and translation Kaniche - Que Habría Sido De Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
me
preguntaré
я
всегда
буду
удивляться
Qué
habría
sido
de
mí
si
hubiese
tomado
el
tren
Что
было
бы
со
мной,
если
бы
я
сел
на
поезд
Aquel
vagón
del
amor
que
solo
pasa
una
vez
Этот
вагон
любви,
который
проходит
только
один
раз
Si
me
hubiese
dejado
atrapar
con
lo
que
un
día
me
dijo
Если
бы
я
позволил
себе
быть
пойманным
на
том,
что
однажды
он
сказал
мне
Al
oído
ese
fulano
de
tal
que
le
llamaban
Cupido
В
ухо
того
такого-то,
кто
назвал
его
Купидоном
Siempre
me
preguntaré
я
всегда
буду
удивляться
Qué
va
a
pasar
al
final
cuando
el
destino
me
alcance
Что
будет
в
конце,
когда
судьба
настигнет
меня
Y
se
dé
cuenta
que
yo
he
sido
solo
un
cobarde
И
поймите,
что
я
был
всего
лишь
трусом
Que
no
tuve
el
valor
para
hacer
ese
viaje
contigo
Что
у
меня
не
хватило
смелости
отправиться
с
тобой
в
это
путешествие
Que
por
miedo
a
la
gente
acabé
siendo
solo
tu
amigo
Что
из-за
страха
перед
людьми
я
стал
просто
твоим
другом
Que
habría
sido
de
mí,
de
mí,
de
mí
Что
бы
стало
со
мной,
со
мной,
со
мной
Si
tú
estuvieras
aquí,
aquí,
aquí
Если
бы
ты
был
здесь,
здесь,
здесь
Pintando
mi
vida
gris
рисую
свою
жизнь
серой
Con
el
color
de
tus
caricias
Цветом
твоих
ласк
Que
habría
sido
de
mí,
de
mí,
de
mí
Что
бы
стало
со
мной,
со
мной,
со
мной
De
haber
tenido
el
valor
para
subir
Имея
мужество
подняться
En
aquel
tren
del
amor
на
этом
поезде
любви
Que
llega
una
vez
en
la
vida
что
бывает
раз
в
жизни
Siempre
me
preguntaré
я
всегда
буду
удивляться
Qué
va
a
pasar
al
final
cuando
el
destino
me
alcance
Что
будет
в
конце,
когда
судьба
настигнет
меня
Y
se
dé
cuenta
que
yo
he
sido
solo
un
cobarde
И
поймите,
что
я
был
всего
лишь
трусом
Que
no
tuve
el
valor
para
hacer
ese
viaje
contigo
Что
у
меня
не
хватило
смелости
отправиться
с
тобой
в
это
путешествие
Que
por
miedo
a
la
gente
acabé
siendo
solo
tu
amigo
Что
из-за
страха
перед
людьми
я
стал
просто
твоим
другом
Que
habría
sido
de
mí,
de
mí,
de
mí
Что
бы
стало
со
мной,
со
мной,
со
мной
Si
tú
estuvieras
aquí,
aquí,
aquí
Если
бы
ты
был
здесь,
здесь,
здесь
Pintando
mi
vida
gris
рисую
свою
жизнь
серой
Con
el
color
de
tus
caricias
Цветом
твоих
ласк
Que
habría
sido
de
mí,
de
mí,
de
mí
Что
бы
стало
со
мной,
со
мной,
со
мной
De
haber
tenido
el
valor
para
subir
Имея
мужество
подняться
En
aquel
tren
del
amor
на
этом
поезде
любви
Que
llega
una
vez
en
la
vida
что
бывает
раз
в
жизни
Que
habría
sido
de
mí,
de
mí,
de
mí
Что
бы
стало
со
мной,
со
мной,
со
мной
De
haber
tenido
el
valor
para
subir
Имея
мужество
подняться
En
aquel
tren
del
amor
на
этом
поезде
любви
Que
llega
una
vez
en
la
vida
что
бывает
раз
в
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
15 Años
date of release
20-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.