Kaniche - Que Habría Sido De Mi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kaniche - Que Habría Sido De Mi




Que Habría Sido De Mi
Siempre me preguntaré
я всегда буду удивляться
Qué habría sido de si hubiese tomado el tren
Что было бы со мной, если бы я сел на поезд
Aquel vagón del amor que solo pasa una vez
Этот вагон любви, который проходит только один раз
Si me hubiese dejado atrapar con lo que un día me dijo
Если бы я позволил себе быть пойманным на том, что однажды он сказал мне
Al oído ese fulano de tal que le llamaban Cupido
В ухо того такого-то, кто назвал его Купидоном
Siempre me preguntaré
я всегда буду удивляться
Qué va a pasar al final cuando el destino me alcance
Что будет в конце, когда судьба настигнет меня
Y se cuenta que yo he sido solo un cobarde
И поймите, что я был всего лишь трусом
Que no tuve el valor para hacer ese viaje contigo
Что у меня не хватило смелости отправиться с тобой в это путешествие
Que por miedo a la gente acabé siendo solo tu amigo
Что из-за страха перед людьми я стал просто твоим другом
Que habría sido de mí, de mí, de
Что бы стало со мной, со мной, со мной
Si estuvieras aquí, aquí, aquí
Если бы ты был здесь, здесь, здесь
Pintando mi vida gris
рисую свою жизнь серой
Con el color de tus caricias
Цветом твоих ласк
Que habría sido de mí, de mí, de
Что бы стало со мной, со мной, со мной
De haber tenido el valor para subir
Имея мужество подняться
En aquel tren del amor
на этом поезде любви
Que llega una vez en la vida
что бывает раз в жизни
Solo una vez
Только раз
Siempre me preguntaré
я всегда буду удивляться
Qué va a pasar al final cuando el destino me alcance
Что будет в конце, когда судьба настигнет меня
Y se cuenta que yo he sido solo un cobarde
И поймите, что я был всего лишь трусом
Que no tuve el valor para hacer ese viaje contigo
Что у меня не хватило смелости отправиться с тобой в это путешествие
Que por miedo a la gente acabé siendo solo tu amigo
Что из-за страха перед людьми я стал просто твоим другом
Que habría sido de mí, de mí, de
Что бы стало со мной, со мной, со мной
Si estuvieras aquí, aquí, aquí
Если бы ты был здесь, здесь, здесь
Pintando mi vida gris
рисую свою жизнь серой
Con el color de tus caricias
Цветом твоих ласк
Que habría sido de mí, de mí, de
Что бы стало со мной, со мной, со мной
De haber tenido el valor para subir
Имея мужество подняться
En aquel tren del amor
на этом поезде любви
Que llega una vez en la vida
что бывает раз в жизни
Solo una vez
Только раз
Que habría sido de mí, de mí, de
Что бы стало со мной, со мной, со мной
De haber tenido el valor para subir
Имея мужество подняться
En aquel tren del amor
на этом поезде любви
Que llega una vez en la vida
что бывает раз в жизни
Solo una vez
Только раз






Attention! Feel free to leave feedback.