Kanka - Military Dub - Version - translation of the lyrics into German

Military Dub - Version - Kankatranslation in German




Military Dub - Version
Military Dub - Version
pensabas que yo nunca iba a salir de tu tormento
Du dachtest, ich würde niemals deinem Leiden entkommen
Que me iba a conformar si más con un infeliz
Dass ich mich mit einem Unglücklichen zufrieden geben würde
Pero tu
Aber du
¿De que arbol piensas que he caído
Von welchem Baum glaubst du, dass ich gefallen bin
Si crees que estaré contigo, por los siglos de los siglos?
Wenn du denkst, ich würde bei dir bleiben, für alle Ewigkeit?
Y la unica que es dueña de mi vida soy yo misma
Und die Einzige, die über mein Leben bestimmt, bin ich selbst
Quien decide cuando quiere llorar o bien sonreir
Die entscheidet, wann sie weinen oder lächeln will
Pero
Aber du
Te crees encima imprescindible
Du hältst dich für unentbehrlich
Cuando es mejor si prescindes
Dabei wäre es besser, wenn du verzichtest
¿Eh?
Äh?
Y te alejas de mi
Und dich von mir entfernst
Que me arrepiento de los besos que te he dado
Ich bereue die Küsse, die ich dir gegeben habe
De secretos confesados
Die anvertrauten Geheimnisse
De las noches sin dormir
Die schlaflosen Nächte
De tus lamentos apoyado en mi pecho
Deine Klagen, an meine Brust gelehnt
No tienes ningún derecho a hacerme sufrir
Du hast kein Recht, mich leiden zu lassen
Me engañabas con trabajo cada noche que salías
Du hast mich mit Arbeit betrogen, jede Nacht, die du ausgingst
Y yo como tontica feliz pensando siempre en ti
Und ich, wie eine Närrin, glücklich, dachte immer an dich
Pero tu
Aber du
Además de golfo idiota crees que no me enteraría
Abgesehen davon, dass du ein Idiot bist, glaubst du, ich würde es nicht erfahren
Al pegarmelo con otra
Wenn du mich mit einer anderen betrügst?
Y ahora tienes ganas de devorar el mundo
Und jetzt hast du Lust, die Welt zu verschlingen
De see libre, de reirse y demostrar que es algo mas
Frei zu sein, zu lachen und zu zeigen, dass du mehr bist
Pero tu
Aber du
Arrastrado y por los suelos te lamentas lo perdido
Am Boden zerstört, beklagst du das Verlorene
Ts, y lo nunca merecido
Tja, und das nie Verdiente
Que me arrepiento de los besos que te he dado
Ich bereue die Küsse, die ich dir gegeben habe
De secretos confesados
Die anvertrauten Geheimnisse
De las noches sin dormir
Die schlaflosen Nächte
De tus lamentos apoyado en mi pecho
Deine Klagen, an meine Brust gelehnt
No tienes ningun derecho a hacermw sufrir
Du hast kein Recht, mich leiden zu lassen.
Que me arrepiento de los besos que te he dado
Ich bereue die Küsse, die ich dir gegeben habe
De secretos confesados
Die anvertrauten Geheimnisse
De las noches sin dormir
Die schlaflosen Nächte
De tus lamentos apoyado en mi pecho
Deine Klagen, an meine Brust gelehnt
No tienes ningun derecho
Du hast kein Recht
(No tienes ningun derecho)
(Du hast kein Recht)
A hacerme sufrir
Mich leiden zu lassen
Que me arrepiento, que me arrepiento
Ich bereue es, ich bereue es
Que me arrepiento de los besos que te he dado
Ich bereue die Küsse, die ich dir gegeben habe
Ay de secretos confesados
Ach, die anvertrauten Geheimnisse
De las noches, de las noches sin dormir
Die Nächte, die schlaflosen Nächte
De tus lamentos, de tus lamentos
Deine Klagen, deine Klagen
De tus lamentos apoyado en mi pecho
Deine Klagen, an meine Brust gelehnt
No tienes ningun derecho
Du hast kein Recht
No tienes ningun derecho a hacerme sufrir
Du hast kein Recht, mich leiden zu lassen
No tienes ningun derecho
Du hast kein Recht
No tienes ningun derecho a hacerme sufrir
Du hast kein Recht, mich leiden zu lassen
No tienes ningun derecho, no tienes ningun derecho
Du hast kein Recht, du hast kein Recht
A hacerme sufrir
Mich leiden zu lassen





Writer(s): Lacelle Bulgin


Attention! Feel free to leave feedback.