Kanka - İyi Ki Varsın - Video Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kanka - İyi Ki Varsın - Video Version




Ve ayazda güneşi bekler gibi beklemektir aşk
И ждать солнца на морозе, как ждать, как любовь
Kimi zaman güneş umursamaz seni
Иногда солнцу плевать на тебя
Sen ölürsün onun için
Ты умрешь за него
İçin acır, iyi de olur
Жалей за это и будет хорошо
Şiir olur, türkü olur yürekteki sızıda
Будет поэзия, будет народная песня, будет утечка в сердце
Ölüm olmasın dersin
Ты говоришь, чтобы не было смерти
Şarkılar, türküler bir başka manaya bürünür
Песни и народные песни имеют другое значение
Aslında bir kamyon dolusu yanlışı vardır
Вообще-то, у него грузовик с ошибками
Ama aşk öyle ki, göze melek görünür
Но любовь такая, что в глаза появляются ангелы
Bak dünlerimin anlamı kalmadı
Слушай, мои вчерашние дни больше не значат
Sen gibi kimse yaralarımı sarmadı
Никто, как ты, не залечил мои раны
Seninle aşkı yeniden tanıdım
Я снова узнал с тобой любовь
Aşkım iyi ki varsın
Любовь моя, я рад, что ты существуешь
Bak dünlerimin anlamı kalmadı
Слушай, мои вчерашние дни больше не значат
Sen gibi kimse yaralarımı sarmadı
Никто, как ты, не залечил мои раны
Seninle aşkı yeniden tanıdım
Я снова узнал с тобой любовь
Aşkım iyi ki varsın
Любовь моя, я рад, что ты существуешь
İlk bakışma, ilk yazışma
Первая переписка, первая переписка
İlk tanışma dün gibi aklımda
Первое знакомство у меня на уме, как вчера
Dünyaların en güzelisin
Ты самая красивая в мире
İyi günümde kötü günümde hep yanımda
Всегда со мной в мой хороший день и в мой плохой день
O gözlerin bedel dünyalara
Твои глаза стоят миров
Hiç bir dert kafa tutamaz bize
Ни одна беда не может нас беспокоить
Sen ellerimi sımsıkı tuttukça
Чем дольше ты держишь мои руки крепче
Seni düşüne düşüne dalıyorum rüyalara
Я размышляю о тебе и погружаюсь в сны
Güneş yüzüme gülmese de
Хотя солнце не смеется мне в лицо
Yıldızlar gökyüzünde sönse de
Хотя звезды гаснут в небе
Dünya tersine dönse de
Хотя мир может перевернуться
Yeminler olsun bu ask sonsuza dek
Клянусь богом, эта любовь навсегда
Siyah beyaz aşk romanı sen ben
Черно-белый любовный роман ты я
Gördükçe de kıskanır melekler
Ангелы ревнуют, когда видят
Aydınlanır seninle geceler
Будет свет и ночи с тобой
Ben kahramanım sen prenses
Я герой, ты принцесса
Bak dünlerimin anlamı kalmadı
Слушай, мои вчерашние дни больше не значат
Sen gibi kimse yaralarımı sarmadı
Никто, как ты, не залечил мои раны
Seninle aşkı yeniden tanıdım
Я снова узнал с тобой любовь
Aşkım, iyi ki varsın
Любовь моя, я рад, что ты в деле
Bak dünlerimin anlamı kalmadı
Слушай, мои вчерашние дни больше не значат
Sen gibi kimse yaralarımı sarmadı
Никто, как ты, не залечил мои раны
Seninle aşkı yeniden tanıdım
Я снова узнал с тобой любовь
Aşkım, iyi ki varsın
Любовь моя, я рад, что ты в деле
Kalbim diz çöktü karşında kölesi
Мое сердце опустилось на колени перед тобой, рабыня
Oldu gülüşünün gözlerinin
Твоя улыбка в твоих глазах
Dağlara taşlara gönlüme kazıdım adını
Я выгравировал твое имя на камнях в горах.
Sen iste uğruna öleyim
Вы вот мне умереть ради
Alnıma yazılan, düştü kalbime
Надпись на моем лбу упала в мое сердце
İmzanı taşır, her bi gülücük
Он несет твою подпись, каждую улыбку.
Yeterli oldu, tek bir saniye
Достаточно было одной секунды.
Sen işte gönül peşinde sürünür
Ты ползешь в погоне за сердцем на работе
Güneş yüzüme gülmese de
Хотя солнце не смеется мне в лицо
Yıldızlar gökyüzünde sönse de
Хотя звезды гаснут в небе
Dünya tersine dönse de
Хотя мир может перевернуться
Yeminler olsun bu aşk sonsuza
Клянусь, эта любовь навсегда
Siyah beyaz aşk romanı sen ben
Черно-белый любовный роман ты я
Gördükçe kıskanır melekler
Ангелы ревнуют, когда видят
Aydınlanır seninle geceler
Будет свет и ночи с тобой
Ben kahramanım sen prenses
Я герой, ты принцесса
Bak dünlerimin anlamı kalmadı
Слушай, мои вчерашние дни больше не значат
Sen gibi kimse yaralarımı sarmadı
Никто, как ты, не залечил мои раны
Seninle aşkı yeniden tanıdım
Я снова узнал с тобой любовь
Aşkım, iyi ki varsın
Любовь моя, я рад, что ты в деле
Bak dünlerimin anlamı kalmadı
Слушай, мои вчерашние дни больше не значат
Sen gibi kimse yaralarımı sarmadı
Никто, как ты, не залечил мои раны
Seninle aşkı yeniden tanıdım
Я снова узнал с тобой любовь
Aşkım, iyi ki varsın
Любовь моя, я рад, что ты в деле
Dünden bu güne beni benden aldın bak
Ты забрал меня со вчерашнего дня и по сей день.
Sana can feda ister sev ister yak
Пожертвовать тебе жизнью, любить или сжигать
Bir dilek tut yıldızlara bak
Загадай желание и посмотри на звезды
Herkese inat sonsuzluğa imzamızı at
Упрямство всем, подпиши вечность.





Writer(s): Sarp Adaş


Attention! Feel free to leave feedback.