Lyrics and translation Kanka - İyi Ki Varsın - Video Version
Ve
ayazda
güneşi
bekler
gibi
beklemektir
aşk
И
ждать
солнца
на
морозе,
как
ждать,
как
любовь
Kimi
zaman
güneş
umursamaz
seni
Иногда
солнцу
плевать
на
тебя
Sen
ölürsün
onun
için
Ты
умрешь
за
него
İçin
acır,
iyi
de
olur
Жалей
за
это
и
будет
хорошо
Şiir
olur,
türkü
olur
yürekteki
sızıda
Будет
поэзия,
будет
народная
песня,
будет
утечка
в
сердце
Ölüm
olmasın
dersin
Ты
говоришь,
чтобы
не
было
смерти
Şarkılar,
türküler
bir
başka
manaya
bürünür
Песни
и
народные
песни
имеют
другое
значение
Aslında
bir
kamyon
dolusu
yanlışı
vardır
Вообще-то,
у
него
грузовик
с
ошибками
Ama
aşk
öyle
ki,
göze
melek
görünür
Но
любовь
такая,
что
в
глаза
появляются
ангелы
Bak
dünlerimin
anlamı
kalmadı
Слушай,
мои
вчерашние
дни
больше
не
значат
Sen
gibi
kimse
yaralarımı
sarmadı
Никто,
как
ты,
не
залечил
мои
раны
Seninle
aşkı
yeniden
tanıdım
Я
снова
узнал
с
тобой
любовь
Aşkım
iyi
ki
varsın
Любовь
моя,
я
рад,
что
ты
существуешь
Bak
dünlerimin
anlamı
kalmadı
Слушай,
мои
вчерашние
дни
больше
не
значат
Sen
gibi
kimse
yaralarımı
sarmadı
Никто,
как
ты,
не
залечил
мои
раны
Seninle
aşkı
yeniden
tanıdım
Я
снова
узнал
с
тобой
любовь
Aşkım
iyi
ki
varsın
Любовь
моя,
я
рад,
что
ты
существуешь
İlk
bakışma,
ilk
yazışma
Первая
переписка,
первая
переписка
İlk
tanışma
dün
gibi
aklımda
Первое
знакомство
у
меня
на
уме,
как
вчера
Dünyaların
en
güzelisin
Ты
самая
красивая
в
мире
İyi
günümde
kötü
günümde
hep
yanımda
Всегда
со
мной
в
мой
хороший
день
и
в
мой
плохой
день
O
gözlerin
bedel
dünyalara
Твои
глаза
стоят
миров
Hiç
bir
dert
kafa
tutamaz
bize
Ни
одна
беда
не
может
нас
беспокоить
Sen
ellerimi
sımsıkı
tuttukça
Чем
дольше
ты
держишь
мои
руки
крепче
Seni
düşüne
düşüne
dalıyorum
rüyalara
Я
размышляю
о
тебе
и
погружаюсь
в
сны
Güneş
yüzüme
gülmese
de
Хотя
солнце
не
смеется
мне
в
лицо
Yıldızlar
gökyüzünde
sönse
de
Хотя
звезды
гаснут
в
небе
Dünya
tersine
dönse
de
Хотя
мир
может
перевернуться
Yeminler
olsun
bu
ask
sonsuza
dek
Клянусь
богом,
эта
любовь
навсегда
Siyah
beyaz
aşk
romanı
sen
ben
Черно-белый
любовный
роман
ты
я
Gördükçe
de
kıskanır
melekler
Ангелы
ревнуют,
когда
видят
Aydınlanır
seninle
geceler
Будет
свет
и
ночи
с
тобой
Ben
kahramanım
sen
prenses
Я
герой,
ты
принцесса
Bak
dünlerimin
anlamı
kalmadı
Слушай,
мои
вчерашние
дни
больше
не
значат
Sen
gibi
kimse
yaralarımı
sarmadı
Никто,
как
ты,
не
залечил
мои
раны
Seninle
aşkı
yeniden
tanıdım
Я
снова
узнал
с
тобой
любовь
Aşkım,
iyi
ki
varsın
Любовь
моя,
я
рад,
что
ты
в
деле
Bak
dünlerimin
anlamı
kalmadı
Слушай,
мои
вчерашние
дни
больше
не
значат
Sen
gibi
kimse
yaralarımı
sarmadı
Никто,
как
ты,
не
залечил
мои
раны
Seninle
aşkı
yeniden
tanıdım
Я
снова
узнал
с
тобой
любовь
Aşkım,
iyi
ki
varsın
Любовь
моя,
я
рад,
что
ты
в
деле
Kalbim
diz
çöktü
karşında
kölesi
Мое
сердце
опустилось
на
колени
перед
тобой,
рабыня
Oldu
gülüşünün
gözlerinin
Твоя
улыбка
в
твоих
глазах
Dağlara
taşlara
gönlüme
kazıdım
adını
Я
выгравировал
твое
имя
на
камнях
в
горах.
Sen
iste
uğruna
öleyim
Вы
вот
мне
умереть
ради
Alnıma
yazılan,
düştü
kalbime
Надпись
на
моем
лбу
упала
в
мое
сердце
İmzanı
taşır,
her
bi
gülücük
Он
несет
твою
подпись,
каждую
улыбку.
Yeterli
oldu,
tek
bir
saniye
Достаточно
было
одной
секунды.
Sen
işte
gönül
peşinde
sürünür
Ты
ползешь
в
погоне
за
сердцем
на
работе
Güneş
yüzüme
gülmese
de
Хотя
солнце
не
смеется
мне
в
лицо
Yıldızlar
gökyüzünde
sönse
de
Хотя
звезды
гаснут
в
небе
Dünya
tersine
dönse
de
Хотя
мир
может
перевернуться
Yeminler
olsun
bu
aşk
sonsuza
Клянусь,
эта
любовь
навсегда
Siyah
beyaz
aşk
romanı
sen
ben
Черно-белый
любовный
роман
ты
я
Gördükçe
kıskanır
melekler
Ангелы
ревнуют,
когда
видят
Aydınlanır
seninle
geceler
Будет
свет
и
ночи
с
тобой
Ben
kahramanım
sen
prenses
Я
герой,
ты
принцесса
Bak
dünlerimin
anlamı
kalmadı
Слушай,
мои
вчерашние
дни
больше
не
значат
Sen
gibi
kimse
yaralarımı
sarmadı
Никто,
как
ты,
не
залечил
мои
раны
Seninle
aşkı
yeniden
tanıdım
Я
снова
узнал
с
тобой
любовь
Aşkım,
iyi
ki
varsın
Любовь
моя,
я
рад,
что
ты
в
деле
Bak
dünlerimin
anlamı
kalmadı
Слушай,
мои
вчерашние
дни
больше
не
значат
Sen
gibi
kimse
yaralarımı
sarmadı
Никто,
как
ты,
не
залечил
мои
раны
Seninle
aşkı
yeniden
tanıdım
Я
снова
узнал
с
тобой
любовь
Aşkım,
iyi
ki
varsın
Любовь
моя,
я
рад,
что
ты
в
деле
Dünden
bu
güne
beni
benden
aldın
bak
Ты
забрал
меня
со
вчерашнего
дня
и
по
сей
день.
Sana
can
feda
ister
sev
ister
yak
Пожертвовать
тебе
жизнью,
любить
или
сжигать
Bir
dilek
tut
yıldızlara
bak
Загадай
желание
и
посмотри
на
звезды
Herkese
inat
sonsuzluğa
imzamızı
at
Упрямство
всем,
подпиши
вечность.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sarp Adaş
Attention! Feel free to leave feedback.