Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody's Safe
Niemand ist sicher
Nobody
Safe
Niemand
ist
sicher
We
getting
mugged,
by
regular
thugs
nobody's
safe
Wir
werden
ausgeraubt,
von
gewöhnlichen
Gangstern,
niemand
ist
sicher
They
keep
taking
it
all
the
Watch,
the
money
man
Nobody's
safe
Sie
nehmen
uns
alles,
die
Uhr,
das
Geld,
Mann,
niemand
ist
sicher
And
not
to
mention
our
phones
mxm
Nobody's
Safe
Und
nicht
zu
vergessen
unsere
Handys,
mxm,
niemand
ist
sicher
When
I
Get
Money
I'm
leaving
the
hood
coz
no1
is
safe
Wenn
ich
Geld
verdiene,
verlasse
ich
das
Viertel,
denn
niemand
ist
sicher
My
hood
was
a
place
where
people
were
safe
but
we
nolonger
safe
Meine
Gegend
war
ein
Ort,
an
dem
die
Leute
sicher
waren,
aber
wir
sind
nicht
mehr
sicher
I
really
don't
get
why
people
just
hustle
in
ways
that
too
much
pain
Ich
verstehe
wirklich
nicht,
warum
Leute
sich
auf
eine
Art
abrackern,
die
zu
viel
Schmerz
verursacht
Pretending
to
be
so
friendly
they
even
approach
you
& ask
you
for
skyf
Sie
tun
so,
als
wären
sie
freundlich,
kommen
sogar
auf
dich
zu
und
fragen
dich
nach
einem
Zug
Can't
even
walk
with
hun
I
met
at
a
groove
Ich
kann
nicht
mal
mit
einer
Süßen,
die
ich
im
Club
getroffen
habe,
spazieren
gehen
While
I
convinced
her
that
we
go
to
my
place
Während
ich
sie
überzeugte,
dass
wir
zu
mir
gehen
But
now
I
really
know
better
Aber
jetzt
weiß
ich
es
wirklich
besser
Most
these
Nikkas
drive
at
night
they
got
a
hidden
agenda
Die
meisten
dieser
Typen
fahren
nachts,
sie
haben
eine
versteckte
Absicht
Starting
to
think
we
living
life
like
it's
a
temporary
forever
Ich
fange
an
zu
denken,
wir
leben
das
Leben,
als
wäre
es
ein
vorübergehendes
Für-immer
When
they
see
you
they
strike
now
& don't
care
bout
your
gender
Wenn
sie
dich
sehen,
schlagen
sie
sofort
zu
und
kümmern
sich
nicht
um
dein
Geschlecht
Can't
be
walking
alone
Du
kannst
nicht
alleine
herumlaufen
Or
you'll
lose
your
life
over
a
phone
Oder
du
verlierst
dein
Leben
wegen
eines
Handys
Hide
your
phones
Versteckt
eure
Handys
Coz
owning
one
like
digging
your
grave
Denn
eines
zu
besitzen
ist,
wie
dein
eigenes
Grab
zu
schaufeln
Let
it
be
known
Es
soll
bekannt
sein
Getting
home
safe
is
really
a
blessing
Sicher
nach
Hause
zu
kommen,
ist
wirklich
ein
Segen
I'm
in
the
zone
Ich
bin
in
der
Zone
Living
on
edge
Lebe
am
Limit
While
I
just
sit
on
my
throne
Während
ich
einfach
auf
meinem
Thron
sitze
And
kamo
reporting
a
crime
Und
ein
Verbrechen
zu
melden
Is
really
like
wasting
your
time
Ist
wirklich
wie
Zeitverschwendung
Some
of
these
cops
get
paid
Einige
dieser
Polizisten
werden
bezahlt
Just
to
keep
all
thugs
from
go
to
prison
Nur
um
alle
Gangster
davon
abzuhalten,
ins
Gefängnis
zu
kommen
We
really
don't
even
feel
safe.
Can't
even
bring
some
friends
to
see
how
we
living
Wir
fühlen
uns
wirklich
nicht
sicher.
Können
nicht
mal
ein
paar
Freunde
mitbringen,
um
zu
zeigen,
wie
wir
leben
Coz
a
black
man
working
hard
but
they
just
wanna
mess
up
his
vision
Denn
ein
schwarzer
Mann
arbeitet
hart,
aber
sie
wollen
nur
seine
Vision
zerstören
We
getting
mugged,
by
some
thugs
nobody's
safe
Wir
werden
ausgeraubt,
von
einigen
Gangstern,
niemand
ist
sicher
They
keep
taking
it
all
the
Watch,
the
money
man
Nobody's
safe
Sie
nehmen
uns
alles,
die
Uhr,
das
Geld,
Mann,
niemand
ist
sicher
And
not
to
mention
our
phones
mxm
Nobody's
Safe
Und
nicht
zu
vergessen
unsere
Handys,
mxm,
niemand
ist
sicher
When
I
Get
Money
I'm
leaving
the
hood
coz
no1
is
safe
Wenn
ich
Geld
verdiene,
verlasse
ich
das
Viertel,
denn
niemand
ist
sicher
Really
Love
it
when
my
own
neighbours
go
in
to
do
the
mob
justice
Ich
liebe
es
wirklich,
wenn
meine
eigenen
Nachbarn
hingehen,
um
Selbstjustiz
zu
üben
These
criminals
need
to
be
taught
a
lesson
man
I'm
tired
of
the
bastards
Diesen
Kriminellen
muss
eine
Lektion
erteilt
werden,
Mann,
ich
habe
die
Nase
voll
von
den
Mistkerlen
Guess
Their
mind
are
corrpted
Ich
schätze,
ihr
Verstand
ist
verdorben
They
should
be
abducted
Sie
sollten
entführt
werden
Maybe
I'm
judging
these
people
coz
I'm
not
in
their
shoes
Vielleicht
beurteile
ich
diese
Leute,
weil
ich
nicht
in
ihren
Schuhen
stecke
What
you
gonna
do
Was
wirst
du
tun
If
you
went
thru
wad
I
went
thru
Wenn
du
durchmachen
würdest,
was
ich
durchgemacht
habe
But
I'm
always
pulling
thru
Aber
ich
ziehe
es
immer
durch
They
think
maybe
I'm
doing
some
voodoo
Sie
denken
vielleicht,
ich
mache
Voodoo
I
was
almost
hijacked
Ich
wurde
fast
entführt
Also
shot
at
and
almost
got
hit
by
a
bullet
Auch
angeschossen
und
fast
von
einer
Kugel
getroffen
But
I'm
still
here
Aber
ich
bin
immer
noch
hier
And
I
Thank
God
& also
my
guardian
angel
Und
ich
danke
Gott
und
auch
meinem
Schutzengel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Musa Kgampe
Attention! Feel free to leave feedback.