Lyrics and translation Kano - Pan-Fried (feat. Kojo Funds)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Said,
"I
just
changed
the
frequency"
Сказал:"я
только
что
изменил
частоту".
You
don't
really
wan'
test
my
patience
Ты
не
хочешь
испытывать
мое
терпение.
Them
can't
penny
with
me,
henny
with
me,
likkle
any
pickney
Они
не
могут
копаться
со
мной,
Хенни
со
мной,
как
любой
пикни.
The
money
be
my
motivation
Деньги-моя
мотивация.
Them
can't
steady
with
we,
ready
with
ease
cah
we
raised
in
the
east
Они
не
могут
устоять
с
нами,
готовы
с
легкостью,
мы
выросли
на
востоке.
You
don't
really
wan'
test
my
patience
Ты
не
хочешь
испытывать
мое
терпение.
Them
can't
penny
with
me,
henny
with
me,
likkle
any
pickney
Они
не
могут
копаться
со
мной,
Хенни
со
мной,
как
любой
пикни.
The
money
be
my
motivation
Деньги-моя
мотивация.
Them
can't
steady
with
we,
ready
with
ease
cah
we
raised
in
the
east
Они
не
могут
устоять
с
нами,
готовы
с
легкостью,
мы
выросли
на
востоке.
Champagne
haffi
pop
Шампанское,
Хаффи-поп.
On
Mondays
in
case
Friday
flops
По
понедельникам,
на
случай
пятницы.
We
celebrate
life
non-stop
Мы
празднуем
жизнь
без
остановки.
Cah
we
made
it
off
the
block
Ка-а,
мы
выбрались
из
квартала.
And
Bizzle
got
the
Rolls
Royce
drop
И
Биззл
получил
"Роллс
Ройс
дроп".
G
family
vacay-ing
like
a
boss
G
семья
отдыхает,
как
босс.
Tell
a
hater
we
made
it
Скажи
ненавистнику,
что
мы
сделали
это.
Never
that,
the
saying
complacent
Никогда
не
говори
"благодушный".
This
is
that
grinding
through
the
grave
shift
Это
то,
что
пронзает
смену
могилы.
Now
we're
on
stages
Теперь
мы
на
сцене.
Reminiscing,
times
like
then
were
so
priceless
Вспоминаю,
времена,
как
тогда,
были
так
бесценны.
I
was
in
the
ends
when
Kenny
from
Network
was
buying
out
Benz
Я
был
в
конце
концов,
когда
Кенни
из
сети
скупал
"Бенц".
So
now
it's
high
end
when
Iyani
spend
Так
что
теперь
это
хай-энд,
когда
Яни
тратит.
Climatised
yes
Climatised
да!
No
shine
on
my
neck
На
моей
шее
нет
блеска.
But
the
stripes
on
my
creps
so
drug
dealer-esque
Но
полоски
на
моих
крепах,
так
что
наркодилер-ЭСК.
You
can
smell
the
East
on
me
Ты
чувствуешь
запах
Востока
на
мне.
Like
pink
Ralphs
and
Versace
blue
jeans
on
me
Как
розовые
Ральфы
и
синие
джинсы
Versace
на
мне.
I
told
my
cuzzy
"don't
worry,
I
got
P's
on
me"
Я
сказал
своей
куззи:
"не
волнуйся,
у
меня
Пи
на
мне".
We
fuck
club
up,
then
flee
the
scene
Мы
трахаемся
в
клубе,
а
потом
убегаем
с
места
преступления.
Drive
two
Mercs
off
the
floor,
me
and
Bashy
in
the
dealership
Прогоните
двух
Мерков
с
пола,
я
и
Баши
в
автосалоне.
All
black,
all
facts,
man
didn't
even
leak
the
shit
Все
черное,
все
факты,
чувак,
даже
не
просочился.
Big
man
ting,
it's
a
big
man
ting
Большой
человек
Тин,
это
большой
человек
Тин.
If
you
grip
my
tings,
it's
a
hitman
ting
Если
ты
схватишь
меня
за
живот,
это
будет
Хитмен-Тинг.
I
don't
leave
my
crib
if
there
ain't
chicks
and
ting
Я
не
оставлю
свою
кроватку,
если
там
нет
цыпочек
и
Динь-Динь.
And
man
don't
even
touch
road
if
it
ain't
wristband
ting
И
человек
даже
не
трогает
дорогу,
если
это
не
браслет.
Chin
chin!
With
cheers,
eye
to
eye
Подбородок,
подбородок!
ура,
глаза
в
глаза!
The
class
of
Deja's
doing
fine
Класс
дежи
отлично
справляется.
You
don't
really
wan'
test
my
patience
Ты
не
хочешь
испытывать
мое
терпение.
Them
can't
penny
with
me,
henny
with
me,
likkle
any
pickney
Они
не
могут
копаться
со
мной,
Хенни
со
мной,
как
любой
пикни.
The
money
be
my
motivation
Деньги-моя
мотивация.
Them
can't
steady
with
we,
ready
with
ease
cah
we
raised
in
the
east
Они
не
могут
устоять
с
нами,
готовы
с
легкостью,
мы
выросли
на
востоке.
Round
here's
so
crazy
Здесь
так
безумно.
See
shadows
move
shady
Смотри,
Как
тени
двигаются,
тенистые.
Been
through
the
dark
to
the
daylight
Я
прошел
сквозь
тьму
до
рассвета.
Always
spending,
never
stunting
though
Всегда
трачу,
но
никогда
не
останавливаюсь.
The
stunting
shit
will
stunt
your
growth
Чахнущее
дерьмо
остановит
твой
рост.
The
whole
hood
got
love
for
me
Весь
район
любит
меня.
For
never
frontin',
no
fakin',
no
fuckeries
Ни
за
что,
ни
за
что,
ни
за
что,
ни
за
что.
Hail
up
my
brothers,
but
they
need
a
compass
Да
здравствуют
мои
братья,
но
им
нужен
компас.
We're
tryna
navigate
out
of
this
concrete
jungle
Мы
пытаемся
выбраться
из
этих
бетонных
джунглей.
If
I
don't
see
you
at
the
other
side?
Если
я
не
увижу
тебя
на
другой
стороне?
Same
831
number
bro,
you
still
can
dial
Тот
же
831
номер,
братан,
ты
все
еще
можешь
набирать.
Still
higher
power
fearing
though
Тем
не
менее,
боясь
более
высокой
силы.
No
religion,
just
the
realist
soul
Никакой
религии,
только
реалистическая
душа.
When
I
step
out
in
my
Stans
Когда
я
выхожу
в
свои
стоны.
Beg
you
'low
it
big
man,
bad
energies
fi
cross
the
road
Умоляю
тебя,
большой
человек,
плохие
энергии,
переходи
дорогу.
Move
bitch,
don't
be
ludicrous
Двигайся,
сука,
не
будь
смешной.
S-class,
I'm
so
used
to
this
С-класс,
я
так
привык
к
этому.
Chest
nah
rock
a
Cuban
link
Сундук
нах-рок,
кубинское
звено.
Puff
cigars
with
Rich,
he
got
the
Cuban
link
Затяжные
сигары
с
богатым,
он
получил
кубинскую
связь.
Fly
to
Bilbao
for
lunch
Лети
в
Бильбао
на
обед.
Back
by
the
evening,
that's
what
grafters
do
when
we're
up
Вернемся
к
вечеру,
вот
что
делают
привратники,
когда
мы
встаем.
Low
key
'cause
I'm
in
the
cut
Сдержанный,
потому
что
я
в
порезе.
But
talk
tough
then
your
Mudda
haffi
suck
rudeboy
Но
говори
жестко,
а
потом
твоя
мудда
Хафи
отсосет
у
рудебой.
Don
Peri
out
of
paper
cups
Дон
Пери
из
бумажных
стаканчиков.
Can't
take
the
Manor
out
of
us
Мы
не
можем
забрать
поместье
из
нас.
We
take
the
Mandem
out
with
us
Мы
берем
Мандем
с
собой.
('uckin
hell)
(uckin
hell)
You
don't
really
wan'
test
my
patience
Ты
не
хочешь
испытывать
мое
терпение.
Them
can't
penny
with
me,
henny
with
me,
likkle
any
pickney
Они
не
могут
копаться
со
мной,
Хенни
со
мной,
как
любой
пикни.
The
money
be
my
motivation
Деньги-моя
мотивация.
Them
can't
steady
with
we,
ready
with
ease
cah
we
raised
in
the
east
Они
не
могут
устоять
с
нами,
готовы
с
легкостью,
мы
выросли
на
востоке.
Round
here's
so
crazy
Здесь
так
безумно.
See
shadows
move
shady
Смотри,
Как
тени
двигаются,
тенистые.
Been
through
the
dark
to
the
daylight
Я
прошел
сквозь
тьму
до
рассвета.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JODI DEAN MILLINER, ERROL BELLOT, SAMUEL BLUE MAY, KANE BRETT ROBINSON
Attention! Feel free to leave feedback.