Lyrics and translation Kano feat. Why Why Peaches - Slaves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
-Peaches
(Chorus):
-Пичес
(Припев):
We
could
sit
around
and
talk
for
days
Мы
могли
бы
сидеть
и
говорить
днями
′Bout
all
the
things
that
we
would
change
Обо
всем,
что
мы
бы
изменили
But
we
never
thought,
never
thought
that
we
were
slaves
Но
мы
никогда
не
думали,
никогда
не
думали,
что
мы
рабы
Uh,
run
away
run
away
underground
deep
Эй,
беги
прочь,
беги
прочь,
глубоко
под
землю
Release
me
from
these
shackles
around
feet.
Освободи
меня
от
этих
оков
на
ногах.
Old
masters
they
don't
own
me
Старые
хозяева,
они
мне
не
принадлежат
Treat
artists
like
sheep
by
they
don′t
know
me
Обращаются
с
артистами,
как
с
овцами,
потому
что
они
меня
не
знают
Rap
star,
rap
star
have
you
any
tunes?
Рэп-звезда,
рэп-звезда,
есть
ли
у
тебя
мелодии?
Yes
sir,
yes
sir,
3 disks
full
Да,
сэр,
да,
сэр,
3 диска
полны
One
for
the
radio
and
one
for
the
states
and
one
for
Один
для
радио,
один
для
Штатов
и
один
для
My
peoples
who
live
down
the
lane
Моих
людей,
которые
живут
по
соседству
Can't
fool
me
boom
free
MIA
Не
обманешь
меня,
бум,
свободен,
MIA
But
kill
us
over
time,
Ali
Boombaye
Но
убивают
нас
со
временем,
Али
Бомбайе
Puppets
on
the
string,
insignificant
Марионетки
на
веревочках,
ничтожные
As
people
we've
come
a
long
way
but
we
don′t
act
different
Как
люди,
мы
прошли
долгий
путь,
но
мы
не
ведем
себя
по-другому
Money
makes
the
world
go
round,
dead
presidents
Деньги
заставляют
мир
вращаться,
мертвые
президенты
Summit
like
a
spoon
full
of
sugar
to
the
medicine
Вершина,
как
ложка
сахара
в
лекарстве
Necessary
evil,
slave
to
the
sterling
Необходимое
зло,
раб
фунта
стерлингов
They
run
the
world
that
we
all
just
work
in.
Они
управляют
миром,
в
котором
мы
все
просто
работаем.
-Peaches:
Chorus
x
2
-Пичес:
Припев
x
2
Look,
pawns
in
the
game
but
we
don′t
make
the
checkmate
Смотри,
пешки
в
игре,
но
мы
не
делаем
шах
и
мат
Front
line
of
defence,
that's
the
modern
day
slave
Передовая
линия
обороны,
вот
современный
раб
Used
for
consumerism
so
we
get
paid
Используется
для
потребительства,
поэтому
нам
платят
And
give
it
straight
back
that′s
the
boomerang
play
И
отдаем
все
обратно,
это
игра
бумеранга
Win-win
for
them,
c'mon
folk
lose-lose
Выигрыш-выигрыш
для
них,
да
ладно,
народ,
проигрыш-проигрыш
Programmed
like
robots,
do
what
we′re
told
to
Запрограммированы,
как
роботы,
делаем
то,
что
нам
говорят
Aha,
the
whole
worlds
singing
Ага,
весь
мир
поет
The
same
song,
but
changes?
Ain't
makin′
them
Одну
и
ту
же
песню,
но
перемены?
Не
делаем
их
Brake
slips
blingin',
gold
chains
swingin'
Тормоза
блестят,
золотые
цепи
качаются
Face
tattooed
up
- Lil′
Wayne
tears
drippin′
Лицо
в
татуировках
- слезы
Лил
Уэйна
капают
Still
in
prison
in
this
world
we
live
in
Все
еще
в
тюрьме
в
этом
мире,
в
котором
мы
живем
So
wade
in
the
water
children
Так
что
войдите
в
воду,
дети
Escapism
through
music,
with
no
capture
Эскапизм
через
музыку,
без
плена
Accept
the
moment,
'cause
I′ll
be
on
a
prince
protest
Прими
момент,
потому
что
я
буду
на
протесте
принца
Before
I
become
a
slave
to
the
game
bro'
Прежде
чем
я
стану
рабом
игры,
братан
I′ll
be
the
artist
formally
known
as
Kano.
Я
буду
артистом,
ранее
известным
как
Кано.
After
listening
to
the
preacher
После
прослушивания
проповедника
It
seems
that
all
the
others
teach
us
Кажется,
что
все
остальные
учат
нас
Is
how
to
fear
Только
тому,
как
бояться
And
fear
it
all
И
бояться
всего
Till
you
feel/fear
(?)
Пока
ты
не
почувствуешь/не
испугаешься
(?)
We
could
sit
around
and
talk
for
days
Мы
могли
бы
сидеть
и
говорить
днями
'Bout
all
the
things
that
we
would
change
Обо
всем,
что
мы
бы
изменили
But
we
never
thought,
never
thought
that
we
were
slaves
Но
мы
никогда
не
думали,
никогда
не
думали,
что
мы
рабы
We
could
sit
around
and
talk
for
days
Мы
могли
бы
сидеть
и
говорить
днями
′Bout
all
the
things
that
we
would
change
Обо
всем,
что
мы
бы
изменили
But
we
never
thought
(never
thought),
Но
мы
никогда
не
думали
(никогда
не
думали),
Never
thought
(never
thought)
that
we
were
slaves
Никогда
не
думали
(никогда
не
думали),
что
мы
рабы
(That
we
were
the
slaves).
(Что
мы
были
рабами).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Writer Unknown, Robinson Kane Brett
Attention! Feel free to leave feedback.