Lyrics and translation Kano feat. Wiley & Giggs - 3 Wheel-ups
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3 wheel-ups
in
a
row
Три
вилли
подряд,
That
means
I'm
a
direct
rudeboy
Это
значит,
я
настоящий
крутой
парень,
детка.
Grew
two
yats
on
my
own
Вырастил
двух
малышей
сам,
That
means
I'm
a
direct
rudeboy
Это
значит,
я
настоящий
крутой
парень,
детка.
Man
can't
call
up
my
phone
Нельзя
просто
так
звонить
мне,
Then
gwan
like
a
direct
rudeboy
И
вести
себя
как
настоящий
крутой
парень,
детка.
One
side
bag
and
a
stoney
Одна
сумка
через
плечо
и
косячок,
That
don't
make
you
a
direct
rudeboy
Это
не
делает
тебя
настоящим
крутым
парнем,
детка.
Some
MCs
come
with
the
wickedest
talk
Некоторые
МС
приходят
с
самыми
злыми
текстами,
But
really,
dem
man
chat
crap
Но
на
самом
деле,
эти
парни
несут
чушь.
Acting
like
a
donny
but
they
don't
know
'bout
tracks
Ведут
себя
как
доны,
но
ничего
не
знают
о
треках,
When
real
niggas
step
on
the
riddim
and
chat
facts
Когда
настоящие
ниггеры
встают
на
ритм
и
говорят
факты.
I
don't
put
myself
in
places
Я
не
ставлю
себя
на
места,
If
I
weren't
there
then
I
weren't,
let's
face
it
Где
меня
не
было,
давай
посмотрим
правде
в
глаза,
детка.
If
you
weren't
there
then
you
weren't,
that's
basic
Если
тебя
там
не
было,
то
тебя
там
не
было,
это
элементарно,
детка.
I
kill
'em
with
the
realest
shit
and
they
hate
it
Я
убиваю
их
самым
настоящим
дерьмом,
и
они
ненавидят
это.
I'm
a
diffuser,
can't
act
tougher
than
you
are
round
me
Я
рассеиватель,
рядом
со
мной
не
стоит
строить
из
себя
крутого,
I've
got
youts
dem
tougher
than
you
are
round
me
У
меня
есть
парни
покруче
тебя,
детка.
I
nearly
died
for
the
game,
that's
right
Я
чуть
не
умер
за
игру,
это
правда,
But
some
spitters
ain't
nuttin'
around
me
Но
некоторые
рэперы
ничто
рядом
со
мной.
I
was
getting
'em
hype
while
you
was
touching
your
lighter
Я
заводил
их,
пока
ты
чиркал
своей
зажигалкой,
I
was
killing
the
mic
there
on
the
motherfucking
beat
Я
убивал
микрофон
на
этом
чертовом
бите.
None
of
you
are
bad
round
me,
it's
not
only
about
me
though
Никто
из
вас
не
крут
рядом
со
мной,
но
дело
не
только
во
мне,
Let
me
give
a
shoutout
to
my
scene
Позвольте
мне
поприветствовать
мою
сцену.
[?],
that's
a
rider
for
real
MCs
[?],
это
круто
для
настоящих
МС.
Me
and
Wiley
in
a
clash,
that's
a
real
MC
Я
и
Wiley
в
баттле,
это
настоящие
МС.
Hold
tight
D
Double
E,
that's
a
real
OG
Респект
D
Double
E,
это
настоящий
OG.
I
said
hold
tight
D
Double
E,
that's
a
real
OG
Я
сказал
респект
D
Double
E,
это
настоящий
OG.
Mad,
reload
ting
Безумно,
перезарядка,
Pop,
pop,
pop,
that's
a
reload
ting
Бах,
бах,
бах,
это
перезарядка.
And
when
I
say
"it's
Kano
in
the
house"
И
когда
я
говорю:
"Это
Kano
в
доме",
Everybody
knows
that's
a
reload
ting
Все
знают,
что
это
перезарядка.
If
you've
been
shotting
in
the
manor
from
way
back
when
Если
ты
стрелял
в
районе
с
давних
времен,
And
you
ain't
on
a
kilo
ting
И
ты
не
на
килограммах,
I
don't
wanna
hear
about
[?]
food
and
tings
Я
не
хочу
слышать
о
[?]
еде
и
прочем,
Man
don't
do
those
tings
Мужик,
не
занимайся
этим.
On-sight,
thought
he
was
onside,
init
В
упор,
думал,
что
он
на
нашей
стороне,
да?
Saw
them
guys,
no
shots
fired,
init
Увидел
этих
парней,
ни
одного
выстрела,
да?
If
you
ain't
real
then
don't
ride,
init
Если
ты
не
настоящий,
то
не
катайся,
да?
That
postcode,
that's
offside,
init
Этот
почтовый
индекс,
это
офсайд,
да?
Badman
from
which
part?
Dem
man
do
witchcraft
Крутой
парень
откуда?
Эти
парни
занимаются
колдовством,
Dem
man
are
[?],
us
man
are
kosher
Эти
парни
[?],
мы
кошерные.
I've
been
that
nigga
since
[?]
loafers
Я
был
этим
ниггером
с
[?]
лоферами,
When
kids
dem
didn't
give
a
fuck
about
olders
Когда
детишки
плевали
на
старших.
Man
don't
care
'bout
fathers
Мужику
плевать
на
отцов,
Man
just
care
'bout
figures
Мужику
важны
только
цифры.
Man
don't
care
'bout
yards
Мужику
плевать
на
районы,
Man
just
care
'bout
Bimmers
Мужику
важны
только
BMW.
Man
don't
care
who's
hard
Мужику
плевать,
кто
крутой,
Man
just
care
if
it's
blinging
Мужику
важно
только,
блестит
ли
это.
Man
don't
care
'bout
masks
Мужику
плевать
на
маски,
Man'll
do
it
bare-face,
init
Мужик
сделает
это
с
открытым
лицом,
да?
We
don't
do
none
of
that
bare-face
fibbing
Мы
не
занимаемся
всей
этой
враньем
с
открытым
лицом,
The
realest
shit
on
your
airwaves,
init
Самое
настоящее
дерьмо
на
твоих
радиоволнах,
да?
3 wheel-ups
in
a
row
Три
вилли
подряд,
That
means
I'm
a
direct
rudeboy
Это
значит,
я
настоящий
крутой
парень,
детка.
Grew
two
yats
on
my
own
Вырастил
двух
малышей
сам,
That
means
I'm
a
direct
rudeboy
Это
значит,
я
настоящий
крутой
парень,
детка.
Man
can't
call
up
my
phone
Нельзя
просто
так
звонить
мне,
Then
gwan
like
a
direct
rudeboy
И
вести
себя
как
настоящий
крутой
парень,
детка.
One
side
bag
and
a
stoney
Одна
сумка
через
плечо
и
косячок,
That
don't
make
you
a
direct
rudeboy
Это
не
делает
тебя
настоящим
крутым
парнем,
детка.
Can't
tell
me
nuttin'
Нечего
мне
рассказывать.
Cook
down
mutton
then
pass
through
the
gutter
Приготовил
баранину,
потом
прошел
через
канаву,
Link
dusty
red
cups
out
the
cupboard
Достал
пыльные
красные
стаканчики
из
шкафа.
In
the
jungle,
I
move
with
original
nuttahs
В
джунглях
я
двигаюсь
с
настоящими
психами,
And
the
same
madman
fly
out
for
the
summer
И
те
же
безумцы
вылетают
на
лето.
Lick
two
blocks?
Who
are
you?
Runners
Облизать
два
квартала?
Кто
ты?
Бегуны.
Shut
down
dance,
who
am
I?
Shottas
Закрыть
танцпол,
кто
я?
Стрелки.
Couple
wheel-ups
at
Butterz,
that's
nuttin'
Пара
вилли
в
Butterz,
это
ничто.
Boiling
point,
I
keep
it
100
Точка
кипения,
я
держусь
на
100.
Yeah,
G
goes
in
Да,
G
вступает
в
игру.
Mad
three-pointer,
free
throw
ting
Безумный
трехочковый,
штрафной
бросок.
Bitches
looking
at
me
on
a
keyhole
ting
Сучки
смотрят
на
меня
в
замочную
скважину.
I'm
a
gasser
and
a
gentlemen,
G
hosting
Я
крутой
парень
и
джентльмен,
G
принимает
гостей.
I'm
a
skinny
nigga
[?]
so
slim
Я
тощий
ниггер
[?],
такой
худой.
[?]
when
the
D
goes
in
[?]
когда
член
входит.
Man
are
getting
money,
type
the
keycodes
in
Мужики
получают
деньги,
вводят
коды
доступа.
Please
can
I
have
my
money?
What's
the
keycode
pin?
Можно
мне
мои
деньги?
Какой
пин-код?
Fuck
that,
[?],
we
backed
'em
up
К
черту
это,
[?],
мы
их
поддержали.
Now
it's
game-giving
if
it's
facts,
I
aks
them
up
Теперь
это
раздача
игры,
если
это
факты,
я
их
спрашиваю.
I'm
man
of
the
match,
I
matched
it
up
Я
игрок
матча,
я
сравнял
счет.
And
I'm
with
the
bats,
I
patched
it
up
И
я
с
битами,
я
все
уладил.
Sitting
in
the
trap
with
hash
to
cut
Сижу
в
ловушке
с
гашишем,
который
нужно
нарезать.
Sitting
in
the
[?]
with
crack
to
cut
Сижу
в
[?]
с
крэком,
который
нужно
нарезать.
I'm
silly
with
the
MAC,
man
mashed
'em
up
Я
безбашенный
с
MAC,
мужик,
я
их
размазал.
I
hit
him
with
the
[?],
then
backed
the
truck
Я
ударил
его
[?],
затем
сдал
назад
грузовик.
Gully,
I'm
so
slim
Жестокий,
я
такой
худой.
K,
Hollow,
[?]
K,
Hollow,
[?]
Can't
look
inside
a
nigga's
whip,
the
windows
tint
Нельзя
заглянуть
в
тачку
ниггера,
тонированные
стекла.
Better
take
the
weight,
better
link
those
drinks
Лучше
возьми
вес,
лучше
свяжись
с
этими
напитками.
[?]
better
leave
those
simps
[?]
лучше
оставь
этих
простофиль.
[?]
with
the
clip,
I'm
gonna
teach
those
chimps
[?]
с
обоймой,
я
научу
этих
шимпанзе.
Man
a
put
it
on
[?]
see
those
wimps
Мужик,
надень
это
на
[?],
посмотри
на
этих
слабаков.
I'm
finished
with
the
little
nigga,
he's
so
rinsed
Я
покончил
с
этим
маленьким
ниггером,
он
так
выжат.
[?],
I'm
king
[?],
я
король.
And
he's
no
prince
А
он
не
принц.
I
let
it
bap,
bap,
bap,
ping
ping
Я
даю
ему
бах,
бах,
бах,
пин-пин.
And
then
leave
no
prints
А
потом
не
оставляю
отпечатков.
I
said
that,
that,
that,
that's
me
Я
сказал
это,
это,
это,
это
я.
And
yes,
he's
so
skint
И
да,
он
такой
бедный.
I'm
in
the
matte
black
350
Я
в
матово-черном
350.
With
[?]
beef
go
mince
С
[?]
говядина
идет
на
фарш.
If
you
don't
look
after
your
own
yout,
boy
Если
ты
не
заботишься
о
своем
собственном
юнце,
парень,
You're
not
a
direct
rudeboy
Ты
не
настоящий
крутой
парень.
If
you're
in
DSTRKT
popping
that
Goose,
boy
Если
ты
в
DSTRKT
пьешь
Grey
Goose,
парень,
You're
not
a
direct
rudeboy
Ты
не
настоящий
крутой
парень.
Bow
Street,
just
bought
brand
new
goods
Боу-стрит,
только
что
купил
новые
вещи,
One
you
man
can't
get,
a
new
toy
Которые
ты,
мужик,
не
можешь
достать,
новую
игрушку.
That's
why
a
man's
[?]
just
preed
him
Вот
почему
мужик
[?]
просто
ограбил
его.
Sent
me
a
direct,
rudeboy
Отправил
мне
сообщение,
крутой
парень.
16
bars
in
effect
16
строк
в
силе.
Take
this
pen
to
your
neck
Приставлю
эту
ручку
к
твоей
шее.
And
just
[?]
man
with
it
И
просто
[?]
мужика
с
ней.
Cash
rules
everything
around
me
Наличные
правят
всем
вокруг
меня,
That's
word
to
a
Method
Man
lyric
Это
слова
из
текста
Method
Man.
Yeah,
I
roll
deep
in
the
East
Да,
я
крутой
на
Востоке,
But
I
still
might
Mega
Man
with
it
Но
я
все
еще
могу
Mega
Man'ить
с
этим.
Yeah,
I
said
it,
yeah,
yeah,
I
said
it
Да,
я
сказал
это,
да,
да,
я
сказал
это.
Cheques,
we
get
it,
cash
and
collec'
it
Чеки,
мы
получаем
их,
наличные
и
собираем
их.
That
likkle
pellet,
that
nah
gon'
mek
it
Эта
маленькая
пуля,
она
не
долетит.
Rest
his
head
in
that
man's
spaghetti
Положит
свою
голову
в
спагетти
этого
мужика.
Yout
dem
are
menace,
nuttin'
like
Dennis
Эти
юнцы
- угроза,
совсем
не
как
Деннис.
Man
got
stripped
and
even
got
credit
Мужика
обобрали
и
даже
дали
кредит.
Kids
push
prams
to
Westfield
to
lick
it
Детишки
толкают
коляски
в
Westfield,
чтобы
украсть.
And
run
from
pigs,
don't
even
watch
Peppa
И
бегают
от
копов,
даже
не
смотрят
"Свинку
Пеппу".
Real
go-getter,
geezers
know
better
Настоящий
добытчик,
старики
знают
лучше.
But
geezers
[?]
Skinner
Но
старики
[?]
Скиннер.
Don't
resort
to
violence,
no,
never
Не
прибегай
к
насилию,
нет,
никогда.
Man
just
start
with
violence,
go
figure
Мужик
просто
начинает
с
насилия,
вот
и
пойми.
Eat
man's
food
before
man
eat
dinner
Съешь
еду
мужика,
прежде
чем
мужик
поужинает.
Buss
that
booze,
I
roll
and
drink
liquor
Выпью
эту
выпивку,
я
катаюсь
и
пью
ликер.
Left
that
[?]
for
my
nigga
Оставил
это
[?]
для
своего
ниггера.
3 wheel-ups
in
a
row
Три
вилли
подряд,
That
means
I'm
a
direct
rudeboy
Это
значит,
я
настоящий
крутой
парень,
детка.
Grew
two
yats
on
my
own
Вырастил
двух
малышей
сам,
That
means
I'm
a
direct
rudeboy
Это
значит,
я
настоящий
крутой
парень,
детка.
Man
can't
call
up
my
phone
Нельзя
просто
так
звонить
мне,
Then
gwan
like
a
direct
rudeboy
И
вести
себя
как
настоящий
крутой
парень,
детка.
One
side
bag
and
a
stoney
Одна
сумка
через
плечо
и
косячок,
That
don't
make
you
a
direct
rudeboy
Это
не
делает
тебя
настоящим
крутым
парнем,
детка.
Can't
tell
me
nuttin'
Нечего
мне
рассказывать.
Cook
down
mutton
then
pass
through
the
gutter
Приготовил
баранину,
потом
прошел
через
канаву,
Link
dusty
red
cups
out
the
cupboard
Достал
пыльные
красные
стаканчики
из
шкафа.
In
the
jungle,
I
move
with
original
nuttahs
В
джунглях
я
двигаюсь
с
настоящими
психами,
And
the
same
madman
fly
out
for
the
summer
И
те
же
безумцы
вылетают
на
лето.
Lick
two
blocks?
Who
are
you?
Runners
Облизать
два
квартала?
Кто
ты?
Бегуны.
Shut
down
dance,
who
am
I?
Shottas
Закрыть
танцпол,
кто
я?
Стрелки.
Couple
wheel-ups
at
Butterz,
that's
nuttin'
Пара
вилли
в
Butterz,
это
ничто.
Boiling
point,
I
keep
it
100
Точка
кипения,
я
держусь
на
100.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Kylea Cowie, Omari Mosi Woolley, Kane Brett Robinson
Attention! Feel free to leave feedback.