Kano - Strangers - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kano - Strangers




Strangers
Незнакомцы
It was KD crew, yeah, Kane and Dean
Это была команда KD, да, Кейн и Дин
East Ham, Plaistow, with Maxwell Leyton dreams
Ист-Хэм, Плейстоу, с мечтами о Максвелл Лейтон
You were one of the first to make me believe in my first 16s
Ты была одной из первых, кто заставил меня поверить в мои первые 16 строк
But did the heights I reached jeopardise the [?] speak
Но разве достигнутые мной высоты поставили под угрозу то, что [?] говорят
But we go back since manor and ride-on-the-play scheme
Но мы возвращаемся во времена поместья и схемы «катания на площадке»
District coach, one Walkman, one ear each
Районный автобус, один плеер, по одному наушнику
Napier Road, black pitch
Нейпир-роуд, чёрное поле
One-day travel cards and fat chaps chips
Проездные на один день и толстая картошка фри
We toured the country, took it overseas
Мы гастролировали по стране, выезжали за границу
Took it from the streets to The Streets
Прошли путь с улиц до The Streets
And if someone was in your ear
И если кто-то нашептывал тебе на ухо
Just know my intentions was clear
Просто знай, мои намерения были чисты
I was helping us all, we
Я помогал нам всем, мы
I made sure we was all there
Я позаботился, чтобы мы все были там
It's kind of hard when you're the face of it
Это сложно, когда ты лицо всего этого
Was you jealous of my fame a bit?
Ты немного завидовала моей славе?
Funny thing is, I don't even want these questions answered
Забавно, что я даже не хочу ответов на эти вопросы
I just wanna have a brandy and a laugh regardless
Я просто хочу выпить бренди и посмеяться, несмотря ни на что
Instead of acting like we're strangers, yeah
Вместо того, чтобы вести себя так, будто мы незнакомцы, да
Seven years ago was Shane's little one's christening
Семь лет назад были крестины младшего у Шейна
AB was there tryna put to bed all the bickering
АБ был там, пытаясь прекратить все ссоры
He made a phone call to you in the toilets
Он позвонил тебе в туалете
Said "someone wants to speak", gave me the phone to my annoyance
Сказал: «Кто-то хочет поговорить», дал мне трубку, к моему раздражению
I said "hello?", you must've heard my voice and hung up
Я сказал: «Алло?», ты, должно быть, услышала мой голос и повесила трубку
I just heard the phone cut out and picked my rum up
Я просто услышал, как звонок прервался, и взял свой ром
And hit the dancefloor to some Mavado, finger gun up
И вышел на танцпол под Мавадо, палец-пистолетом вверх
Water off a duck's back, but truth be told, that hurt, my brother
Как с гуся вода, но, по правде говоря, это задело меня, сестрёнка
What dem a do? What dem a try?
Что они делают? Что они пытаются сделать?
To make our friendship fly into the sky
Чтобы наша дружба улетела в небо
I said in "Celebrate" that I ain't even met your kids
Я сказал в «Celebrate», что я даже не знаком с твоими детьми
A falling out has made us look a fool for this
Ссора заставила нас выглядеть глупо из-за этого
I can't pinpoint where the problem started at
Я не могу точно определить, где началась проблема
Who's to blame or who should even claim half of that
Кто виноват или кто вообще должен претендовать на половину этого
If it's stubborn competition, we both win
Если это упрямое соперничество, мы оба выигрываем
So who would just pick up the phone?
Так кто же просто возьмет трубку?
Could even if we grew apart, we're still a partnership
Даже если мы отдалились друг от друга, мы все еще партнеры
So why we acting like we're strangers?
Так почему мы ведем себя так, как будто мы незнакомцы?
Why we acting like we're strangers?
Почему мы ведем себя так, как будто мы незнакомцы?
Oh boy, we ain't strangers
О, детка, мы не незнакомцы
I wrote those first two verses last year, last year
Я написал эти первые два куплета в прошлом году, в прошлом году
Then the other day, was raving in west end and I see you there
А на днях, тусовался в Вест-Энде и увидел тебя там
I see you there, bredrin, I see you there, yeah
Я увидел тебя там, подруга, я увидел тебя там, да
And we didn't have that brandy but we laughed
И у нас не было того бренди, но мы посмеялись
Plus we drank some vodka and a half
Плюс мы выпили немного водки и половину
Oi, if you're hugging mate but wearing all-black, is that still gangster?
Эй, если ты обнимаешь приятеля, но одет во всё чёрное, это всё ещё гангстерски?
Gangster or not, that's my damn darg
Гангстерски или нет, это моя дорогая подруга
And things were back to normal for one night, that's enough
И всё вернулось на круги своя на одну ночь, этого достаточно
Just to let us know there's no grudge, it's all love
Просто чтобы дать нам знать, что нет никакой обиды, это всё любовь
But we all carry scars, we're all cut, we're grown ups
Но у всех нас есть шрамы, мы все порезаны, мы взрослые
Teenage no more, we're older, we've grown up
Больше не подростки, мы старше, мы повзрослели
But the next day got me thinking what if I was the reason?
Но на следующий день я задумался, а что, если я был причиной?
Or if the tables turned, whether I would be seated
Или если бы ситуация изменилась, села бы я за стол
Or if your battery died that night at that christening
Или если бы твой телефон разрядился в ту ночь на крестинах
And I thought you disrespected, what if it was just reception?
И я подумала, что ты проявила неуважение, что, если это был просто плохой прием?
So the straw that broke the camel's back of this friendship
Так что соломинка, которая сломала спину верблюда этой дружбы
Maybe it wasn't the intention, but would symbolise the ending
Возможно, это не было намерением, но символизировало бы конец
Now, what if you thought I hung up
Теперь, что, если ты подумала, что я повесила трубку
And for seven years, you've been hung up on the same shit that I was
И семь лет ты зацикливалась на том же дерьме, что и я
I guess we'll never know, it's pointless digging deeper holes
Думаю, мы никогда не узнаем, бессмысленно копать глубже
Cause if we go down that road, these burnt bridges charge tolls
Потому что, если мы пойдем по этому пути, эти сожженные мосты взимают плату
So I'd rather bromanticise about these things
Поэтому я предпочитаю романтизировать эти вещи
And write a song about what-ifs, cause I could never write no diss
И написать песню о «что, если», потому что я никогда не смогла бы написать дисс
Cause that's my brother
Потому что это моя сестра
That's my brother
Потому что это моя сестра
So bruv, why we acting like we're strangers?
Так что, подруга, почему мы ведем себя так, как будто мы незнакомцы?
Why we acting like we're strangers?
Почему мы ведем себя так, как будто мы незнакомцы?
Fumbling, we ain't strangers
Блуждаем, мы не незнакомцы
Red Stripe vibes, ayy
Red Stripe настроение, эй





Writer(s): Jodi Milliner, Kane Robinson, Sam Beste


Attention! Feel free to leave feedback.