Kano - Strangers - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kano - Strangers




It was KD crew, yeah, Kane and Dean
Это была команда Кей Ди, да, Кейн и Дин.
East Ham, Plaistow, with Maxwell Leyton dreams
Ист-Хэм, Плейстоу, с мечтами Максвелла Лейтона
You were one of the first to make me believe in my first 16s
Ты был одним из первых, кто заставил меня поверить в свои первые 16 лет.
But did the heights I reached jeopardise the [?] speak
Но разве высоты, которых я достиг, подвергали опасности [?] говорить?
But we go back since manor and ride-on-the-play scheme
Но мы возвращаемся назад, начиная с мэнора, и едем по плану.
District coach, one Walkman, one ear each
Районный тренер, один плейер, по одному уху на каждого.
Napier Road, black pitch
Нейпир-Роуд, черная смола.
One-day travel cards and fat chaps chips
Однодневные проездные и чипсы fat chaps.
We toured the country, took it overseas
Мы ездили по стране, ездили за границу.
Took it from the streets to The Streets
Взял его с улицы на улицу.
And if someone was in your ear
А если бы кто-то шептал тебе в ухо?
Just know my intentions was clear
Просто знай, что мои намерения были ясны.
I was helping us all, we
Я помогал нам всем, мы ...
I made sure we was all there
Я убедился, что мы все были там.
It's kind of hard when you're the face of it
Это довольно сложно, когда ты являешься лицом всего этого.
Was you jealous of my fame a bit?
Ты немного завидовал моей славе?
Funny thing is, I don't even want these questions answered
Забавно, но я даже не хочу, чтобы на эти вопросы отвечали.
I just wanna have a brandy and a laugh regardless
Я просто хочу выпить бренди и посмеяться несмотря ни на что
Instead of acting like we're strangers, yeah
Вместо того, чтобы вести себя так, словно мы незнакомы, да
Seven years ago was Shane's little one's christening
Семь лет назад у Шейна было крещение малыша.
AB was there tryna put to bed all the bickering
ЭБ был там, пытаясь уложить в постель все эти препирательства.
He made a phone call to you in the toilets
Он позвонил тебе в туалете.
Said "someone wants to speak", gave me the phone to my annoyance
Сказал: "кто-то хочет поговорить", дал мне телефон, к моему раздражению.
I said "hello?", you must've heard my voice and hung up
Я сказал: "Алло?", вы, должно быть, слышали МОЙ голос и повесили трубку.
I just heard the phone cut out and picked my rum up
Я просто услышал, как отключился телефон, и взял свой ром.
And hit the dancefloor to some Mavado, finger gun up
И ударил по танцполу под какого-то Мавадо, подняв палец вверх.
Water off a duck's back, but truth be told, that hurt, my brother
Вода с утиной спины, но, по правде говоря, это больно, брат мой.
What dem a do? What dem a try?
Что они делают? что они пытаются сделать?
To make our friendship fly into the sky
Чтобы наша дружба взлетела в небо
I said in "Celebrate" that I ain't even met your kids
Я сказал в "празднуйте", что я даже не встречал ваших детей.
A falling out has made us look a fool for this
Ссора заставила нас выглядеть дураками из за этого
I can't pinpoint where the problem started at
Я не могу точно определить, с чего началась проблема.
Who's to blame or who should even claim half of that
Кто виноват или кто должен требовать хотя бы половину этого
If it's stubborn competition, we both win
Если это упорная конкуренция, мы оба победим.
So who would just pick up the phone?
Так кто же возьмет трубку?
Could even if we grew apart, we're still a partnership
Может быть, даже если мы отдалимся друг от друга, мы все равно останемся партнерами
So why we acting like we're strangers?
Так почему же мы ведем себя так, будто мы чужие?
Why we acting like we're strangers?
Почему мы ведем себя, как чужие?
Oh boy, we ain't strangers
О Боже, мы не чужие друг другу люди
I wrote those first two verses last year, last year
Я написал эти первые два куплета в прошлом году, в прошлом году.
Then the other day, was raving in west end and I see you there
Потом на днях я бредил в Вест-Энде, и я вижу тебя там.
I see you there, bredrin, I see you there, yeah
Я вижу тебя там, бредрин, я вижу тебя там, да
And we didn't have that brandy but we laughed
У нас не было бренди, но мы смеялись.
Plus we drank some vodka and a half
Плюс мы выпили полторы рюмки водки.
Oi, if you're hugging mate but wearing all-black, is that still gangster?
Эй, если ты обнимаешь друга, но носишь все черное, это все еще гангстер?
Gangster or not, that's my damn darg
Гангстер или нет, но это мой проклятый Дарг.
And things were back to normal for one night, that's enough
И все вернулось в норму на одну ночь, этого достаточно.
Just to let us know there's no grudge, it's all love
Просто чтобы мы знали, что нет никакой обиды, это просто любовь.
But we all carry scars, we're all cut, we're grown ups
Но у всех нас есть шрамы, мы все порезаны, мы взрослые.
Teenage no more, we're older, we've grown up
Подростка больше нет, мы старше, мы повзрослели,
But the next day got me thinking what if I was the reason?
но на следующий день я подумал: А что, если я был причиной?
Or if the tables turned, whether I would be seated
Или если поменяются столы, сяду ли я?
Or if your battery died that night at that christening
Или если твоя батарейка сдохла в ту ночь на тех крестинах
And I thought you disrespected, what if it was just reception?
И я думал, что ты проявил неуважение, а что, если это был просто прием?
So the straw that broke the camel's back of this friendship
Итак, соломинка, которая сломала спину верблюду этой дружбы.
Maybe it wasn't the intention, but would symbolise the ending
Может быть, это не было намерением, но символизировало бы конец.
Now, what if you thought I hung up
А что, если ты подумаешь, что я повесил трубку?
And for seven years, you've been hung up on the same shit that I was
И в течение семи лет ты был одержим тем же дерьмом, что и я.
I guess we'll never know, it's pointless digging deeper holes
Думаю, мы никогда этого не узнаем, бессмысленно копать еще глубже.
Cause if we go down that road, these burnt bridges charge tolls
Потому что если мы пойдем по этой дороге, эти сожженные мосты будут взимать плату за проезд.
So I'd rather bromanticise about these things
Так что я бы предпочел бромантизировать эти вещи
And write a song about what-ifs, cause I could never write no diss
И напишу песню о том, что если, потому что я никогда не смогу написать дисс.
Cause that's my brother
Потому что это мой брат
That's my brother
Это мой брат.
So bruv, why we acting like we're strangers?
Так что, братан, почему мы ведем себя так, будто мы чужие?
Why we acting like we're strangers?
Почему мы ведем себя, как чужие?
Fumbling, we ain't strangers
Неловкость, мы не чужие.
Red Stripe vibes, ayy
Флюиды красной полосы, Эй!





Writer(s): Jodi Milliner, Kane Robinson, Sam Beste


Attention! Feel free to leave feedback.