Lyrics and translation Kano - Teardrops
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Overdose
off
the
ovation
Передозировка
от
оваций,
Make
a
stand
for
the
whole
nation
Занимаю
позицию
за
всю
нацию,
Dressing
room
like
the
Old
Bailey
Гримерка
как
здание
суда,
101
dogs
and
they
ain't
dalmatians
101
собака,
и
это
не
далматинцы.
Knock
you
down,
take
your
money
like
a
donation
Сбиваю
с
ног,
забираю
твои
деньги,
как
пожертвование,
But
why
they
think
that
was
the
morals
we
was
all
raised
with?
Но
почему
они
думают,
что
именно
с
такими
нравами
мы
все
росли?
Screwface
can't
save
faces
Хмурое
лицо
не
спасает
лица,
They
only
saving
graces
Это
лишь
спасительная
благодать.
At
least
it
was
saving
papers
По
крайней
мере,
это
спасало
бумажки,
But
there
ain't
no
safe
haven
Но
нет
безопасной
гавани.
If
they
can
spray
paint
"Nigga"
on
Lebron
James'
crib
Если
они
могут
написать
"Ниггер"
на
доме
Леброна
Джеймса,
That
means
a
black
card
ain't
shit
when
that's
the
shade
your
face
is
Это
значит,
что
черная
карта
— ничто,
когда
это
цвет
твоего
лица.
So
basically,
we're
Kunta
Kinte's
in
some
Cuban
links
Так
что,
в
основном,
мы
Кунта
Кинте
в
кубинских
цепях,
The
Balenciaga's
didn't
blend
us
in
Баленсиага
нас
не
скрыла.
We're
here
now,
word
to
God's
Gift
Мы
здесь
сейчас,
клянусь
Божьим
Даром,
They
shoulda
never
let
us
in
the
game
then
Они
не
должны
были
пускать
нас
в
игру
тогда.
And
know
I'll
back
my
brothers
'til
my
last
breath
И
знай,
я
поддержу
своих
братьев
до
последнего
вздоха,
They
left
a
Hennessy
on
the
pavement
Они
оставили
Хеннесси
на
тротуаре.
Ever
see
me
go
on
the
pavement?
Видела
ли
ты
меня
когда-нибудь
на
тротуаре?
Face
on
the
floor,
would
you
help
a
brother
change
his
Лицом
в
пол,
помогла
бы
ты
брату
изменить
его
Circumstances
hurt
the
hardest,
ballers
never
made
it
Обстоятельства
ранят
сильнее
всего,
баллеры
так
и
не
добились
успеха.
Black
pitch
famous
Черное
поле
знаменито,
So
east
side
like
Mr
fucking
Avis
Так
что
восточная
сторона,
как
чертов
мистер
Авис.
You
would
never
school
me
if
I
scoop
up
something
famous
Ты
бы
никогда
не
учила
меня,
если
бы
я
подцепил
что-то
знаменитое,
And
you
won't
catch
me
with
Julie
and
the
vaders
И
ты
не
поймаешь
меня
с
Джули
и
рейдерами.
Man,
the
real
made
us,
man
don't
worry
'bout
no
paigons
Чувак,
настоящие
сделали
нас,
чувак,
не
волнуйся
ни
о
каких
пайгонах,
If
you
ain't
got
above
80,
don't
worry
what
my
rate
is
Если
у
тебя
нет
больше
80,
не
волнуйся
о
моем
рейтинге.
You
ain't
fucking
got
the
faintest
Ты,
блин,
даже
не
представляешь,
Man
don't
show
off,
it's
just
to
show
the
mandem
they
can
make
it
Чувак,
не
выпендривайся,
это
просто
чтобы
показать
своим,
что
они
могут
добиться
успеха.
Coming
from
the
city
where
the
slipperiest
of
snakes
live
Приходя
из
города,
где
живут
самые
скользкие
змеи,
Village
has
to
raise
its
Деревня
должна
воспитать
своих
Young
kings
and
queens
to
believe
their
greatness
Юных
королей
и
королев,
чтобы
они
верили
в
свое
величие.
Fed
up
of
police
stations
Сыт
по
горло
полицейскими
участками,
ID
parading
'cause,
well,
I
ain't
be
mistaken
Опознаниями,
потому
что,
ну,
меня
не
с
кем
перепутать.
Just
'cause
I
lead
the
baiters
Просто
потому,
что
я
веду
за
собой
подстрекателей,
While
we
sly,
paedos
raping
Пока
мы
хитрим,
педофилы
насилуют.
Big
man
like
you
Большой
человек,
как
ты,
Brogues
and
a
big
boy
black
suit
and
a
gangster
platoon
Броги
и
большой
черный
костюм
и
гангстерский
взвод.
What's
a
man
supposed
to
do?
Что
должен
делать
мужчина?
We
have
complained
to
the
police
about
the
police
and
nothing's
been
done
Мы
жаловались
в
полицию
на
полицию,
и
ничего
не
было
сделано.
We
have
complained
to
judges
about
judges
and
nothing's
been
done
Мы
жаловались
судьям
на
судей,
и
ничего
не
было
сделано.
Now
it
is
time
to
do
something
ourselves
Теперь
время
что-то
сделать
самим.
In
love
and
war
В
любви
и
на
войне
All
is
fair
where
I'm
from
Все
средства
хороши
там,
откуда
я
родом.
The
weak
won't
last
Слабые
не
продержатся
A
week
in
shoes
like
our
ones
И
недели
в
обуви,
как
наша.
When
it
rains
it
pours
Когда
идет
дождь,
он
льет,
Hoodies
all
summer
Худи
все
лето,
'Cause
teardrops
from
the
sky
Потому
что
слезы
с
неба
Only
seem
to
fall
on
you
and
I
Кажется,
падают
только
на
тебя
и
меня.
Used
to
do
rates
for
Ingrid
Раньше
делал
ставки
для
Ингрид,
Wafer-thin
envelope
with
eighty
quids
in
Тонкий
конверт
с
восьмьюдесятью
фунтами
внутри.
I
paid
my
dues
now
pay
me
plenty
Я
заплатил
свои
взносы,
теперь
плати
мне
с
излишком,
And
me
and
Hollow
on
the
phone
talkin'
И
мы
с
Холлоу
разговариваем
по
телефону.
So
trade
a
verse,
limited
tax
Так
что
обменяемся
куплетами,
ограниченный
налог,
No
way
to
swerve,
too
legit
Нет
способа
уклониться,
слишком
легально.
That's
chrome
paper
berks
in
the
crib,
thanks
Это
хромированная
бумага,
приятель,
в
доме,
спасибо,
No
wasted,
burnt
energies,
facts
Никакой
потраченной
впустую
энергии,
факты.
No
haters,
serve
enemies,
rats
Никаких
ненавистников,
обслуживаем
врагов,
крыс,
Go
chased
and
cursed,
devil-rigged
crack
Преследуемый
и
проклятый,
дьявольски
заряженный
крэк.
Crack
cocaine
then
turf
penalties
flat
Крэк,
кокаин,
затем
территориальные
штрафы,
Old
names,
that
curb
legendary
rash
Старые
имена,
этот
бордюр
— легендарная
сыпь.
No
chain
but
shit's
still
a
G,
lads
Без
цепей,
но
все
еще
гангстер,
ребята,
No
game
or
learnt
chivalry
snaps
Никакой
игры
или
изученного
рыцарства.
No
faces
burnt
in
the
bees'
mass
Никаких
лиц,
сожженных
в
массе
пчел,
Curate
them,
hurt
infancy
sad
Курируйте
их,
раненое
детство
печально.
Those
days
concerned
sisters
be
trapped
В
те
дни
обеспокоенные
сестры
были
в
ловушке,
Most
days
absurd,
bigotry,
black
Большинство
дней
абсурдны,
фанатизм,
чернота.
No
days
off,
work
literally,
raps
Никаких
выходных,
работа
буквально,
рэп,
No
way,
that's
verse
liberty
Никаких
путей,
это
стихотворная
свобода.
Shoebox
memories
Воспоминания
из
обувной
коробки,
Reebok
workouts
and
dungarees
Кроссовки
Reebok
и
комбинезоны.
We
used
to
dream
'bout
the
most
frivolous
of
things
Мы
мечтали
о
самых
легкомысленных
вещах,
'Til
we
bought
the
most
ridiculous
of
rings
Пока
не
купили
самые
нелепые
кольца.
Now
we're
just
tryna
keep
our
bredrin's
out
the
bin
Теперь
мы
просто
пытаемся
удержать
наших
братьев
подальше
от
тюрьмы,
Side
talk,
everyone's
a
guy
until
a
guy
walks
in
Болтовня,
все
крутые,
пока
не
появится
настоящий
крутой.
Louder,
crabs
in
the
barrel
and
survival
ting
Громче,
крабы
в
бочке
и
выживание,
We
could
all
go
clear,
who
taught
us
musical
chairs?
Мы
могли
бы
все
уйти,
кто
научил
нас
играть
в
музыкальные
стулья?
There's
enough
seats
for
everybody
mate
Мест
хватит
на
всех,
приятель,
'Til
then,
we
can't
reach
nowhere,
truss
А
до
тех
пор,
мы
никуда
не
денемся,
поверь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Blue May
Attention! Feel free to leave feedback.