Lyrics and translation Kanove - Kyrie Eleison
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kyrie Eleison
Господи, помилуй
Bu
taş
duvarda
aynı
kayboluşlar
В
этой
каменной
стене
те
же
исчезновения
Canımı
esriten
bir
bilinmezlik
orada
Неизвестность
там,
что
сводит
меня
с
ума
Kalabalık
ve
cümleler
çok
geç
olmadan
karşımızda
Толпа
и
предложения
перед
нами,
пока
не
стало
слишком
поздно
Bahsettiği
yeşua'nın,
mesih
isa
Говорит
о
Йешуа,
Мессии
Иисусе
Kesin
olsa
bile
gitmek
insan
özler
Даже
если
это
точно,
уходя,
человек
будет
скучать
Bunun
için
gözyaşıydım
Поэтому
я
был
слезой
Özlem
Golgata'da
Тоска
на
Голгофе
Son
kez
olsa
görsem
Если
бы
я
увидел
тебя
в
последний
раз
Ayrılık
mı?
Это
расставание?
Söyledim
suya
Я
сказал
воде
Niçin
her
veda
en
az
ölüm
gibi
erken?
Почему
каждое
прощание
как
минимум
похоже
на
смерть?
Gecenin
yıldızları
suya
bulandı
Звезды
ночи
помутились
в
воде
Sevgi
öldü
beden
olup
geri
geldi
Любовь
умерла
и
вернулась
в
теле
Kimse
yoktu
çarmıhımda
beni
gördüm
Никого
не
было,
я
увидел
себя
на
кресте
Her
şey
vardı
ben
sadece
seni
buldum
Всё
было,
я
нашёл
только
тебя
Denizden
bir
hayhuyun
o
tekhelеtsi
yalnızlığına
baktığımda
Когда
я
смотрел
на
одиночество
того
кораблекрушения
из
моря
Hep
de
yandım
Я
всегда
сгорал
Olması
gerеken
ne
varsa
karşıdaydım
Я
был
перед
лицом
всего,
что
должно
было
случиться
Ne
kadar
tanıdıysam
aşkı
ben
o
kadar
eksik
oldum
Насколько
я
познал
любовь,
настолько
же
я
был
неполноценен
Işte
ağlıyor
nefilimler
Вот
плачут
нефилимы
Dönen
ateşten
kılıçların
tam
ortasında
kalbim
Моё
сердце
в
самом
центре
мечей
из
обратного
огня
Eksik,
kırgın,
sabat
edemeyen
Неполное,
обиженное,
неспособное
соблюдать
шаббат
Uzaklığa
vurgun,
bedenden
tiksinen
Одержимое
далью,
брезгующее
плотью
Sen
bir
şarkısın
ve
benim
dilim
söyleyecek
seni
Ты
— песня,
и
мой
язык
будет
петь
тебя
Sen
ışıksın
mantığım
arayacak
seni
Ты
— свет,
мой
разум
будет
искать
тебя
Bulunmaz
mısın?
Разве
ты
не
будешь
найден?
Sensin
güreşen
de
kaybolan
da
dağ
başında
Это
ты
борешься
и
теряешься
в
горах
Beklerim
seni
Я
буду
ждать
тебя
Kyrie
Eleison
Господи,
помилуй
Kyrie
Eleison
Господи,
помилуй
Kyrie
Eleison
Господи,
помилуй
Kyrie
Eleison
Господи,
помилуй
Kyrie
Eleison
Господи,
помилуй
Kyrie
Eleison
Господи,
помилуй
Kyrie
Eleison
Господи,
помилуй
Kyrie
Eleison
Господи,
помилуй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Baran Tuyur
Attention! Feel free to leave feedback.