Lyrics and translation Kansas - Cheyenne Anthem - Live 1977-1978
From
the
mountains
to
the
sun,
Life
has
only
just
begun.
От
гор
до
Солнца
жизнь
только
начинается.
We
wed
this
land
and
pledge
our
souls
to
meet
its
end,
Мы
обвенчались
с
этой
землей
и
поклялись
душами
встретить
ее
конец.
Life
has
only
just
begun
Жизнь
только
началась.
Here
my
people
roam
the
earth,
in
the
kingdom
of
our
birth,
Здесь
мой
народ
бродит
по
земле,
в
царстве
нашего
рождения,
Where
the
dust
of
all
our
horses
hides
the
sun
Где
пыль
всех
наших
лошадей
скрывает
Солнце.
We
are
mighty
on
the
earth,
on
the
earth
Мы
могущественны
на
Земле,
на
земле.
You
have
come
to
move
me,
take
me
from
my
ancient
home,
Ты
пришел,
чтобы
сдвинуть
меня
с
места,
забрать
из
моего
древнего
дома.
Land
of
my
fathers
I
can′t
leave
you
now
Земля
моих
отцов,
я
не
могу
покинуть
тебя
сейчас.
We
will
share
it
with
you,
no
man
owns
this
earth
we're
on
Мы
разделим
это
с
вами,
ни
один
человек
не
владеет
этой
землей,
на
которой
мы
находимся.
Now
the
wheels
are
rolling
hear
the
howling
winds
of
war
Теперь
колеса
катятся,
услышьте
вой
ветров
войны.
It′s
my
destiny
to
fight
and
die
Это
моя
судьба-сражаться
и
умирать.
Is
there
no
solution,
can
we
find
no
other
way,
Lord
let
me
stay
Неужели
нет
решения,
неужели
мы
не
можем
найти
другого
пути,
Господи,
позволь
мне
остаться
Under
the
endless
sky
and
the
earth
below
Под
бесконечным
небом
и
под
землей.
Here
I
was
born
to
live
and
I
will
never
go,
oh
no
Здесь
я
был
рожден,
чтобы
жить,
и
я
никогда
не
уйду,
О
нет
But
we
cannot
endure
like
the
earth
and
the
mountains
Но
мы
не
можем
терпеть,
как
земля
и
горы.
Life
is
not
ours
to
keep,
for
a
new
sun
is
rising
Жизнь
не
принадлежит
нам,
ибо
восходит
новое
солнце.
Soon
these
days
shall
pass
away,
for
our
freedom
we
must
pay
Скоро
эти
дни
пройдут,
мы
должны
заплатить
за
нашу
свободу.
All
our
words
and
deeds
are
carried
on
the
wind,
Все
наши
слова
и
дела
унесены
ветром.
In
the
ground
our
bodies
lay,
here
we
lay
В
земле
лежат
наши
тела,
здесь
мы
лежим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): K. Livgren
Attention! Feel free to leave feedback.