Lyrics and translation Kansas - Icarus II (Live in US 2017)
In
the
darkness
I
rise,
long
before
Во
тьме
Я
поднимаюсь,
задолго
до
того.
I
was
dreaming
of
home
and
the
life
I
Я
мечтал
о
доме
и
жизни,
о
которой
мечтал.
I
can
hear
the
sound,
of
the
engines
Я
слышу
звук,
издаваемый
двигателями.
And
I
crave
the
embrace
of
my
И
я
жажду
объятий
своих.
Empty
bed
Пустая
кровать.
Where
I'm
safe
(there
I'm
safe)
Где
я
в
безопасности
(там
я
в
безопасности)
But
the
call
is
clear,
and
the
task
is
Но
зов
ясен,
и
задача
такова.
And
my
enemies
wait
in
the
dark
sky
и
мои
враги
ждут
в
темном
небе.
Do
they
fear
the
same
fear,
Боятся
ли
они
того
же
страха?
Do
they
dream
like
us
Они
мечтают,
как
мы?
Do
they
long
for
the
day
when
it's
Они
жаждут
того
дня,
когда
он
наступит?
And
they're
safe
И
они
в
безопасности.
We
are
cruising
above
the
horizon
Мы
путешествуем
над
горизонтом.
Neve
knowing
if
we
will
return
Не
знаю,
вернемся
ли
мы.
In
a
moment
we'll
loose
the
Через
мгновение
мы
потеряем
And
we'll
justify
all
that
we
burn
И
мы
оправдаем
все,
что
сжигаем.
Here
the
air
is
cold,
but
my
thoughts
Здесь
воздух
холоден,
но
мои
мысли
...
And
so
I'm
wondering
why
I
must
be
И
мне
интересно,
почему
я
должна
быть
...
For
the
evil
that
can
come,
За
зло,
которое
может
прийти
From
the
heart
of
a
man
Из
сердца
человека.
Must
be
answered
in
kind
'til
it
Нужно
ответить
тем
же,
что
и
прежде.
And
we're
safe
И
мы
в
безопасности.
Now
we're
cruising
above
the
horizon
Теперь
мы
путешествуем
над
горизонтом.
Neve
knowing
if
we
will
return
Не
знаю,
вернемся
ли
мы.
In
a
moment
we'll
rain
down
Через
мгновение
мы
прольем
дождь.
And
we'll
justify
all
that
we
burn
И
мы
оправдаем
все,
что
сжигаем.
Here
they
come
Вот
они
идут.
Dodging
all
the
tracers,
sky
is
full
of
Уворачиваясь
от
всех
трейсеров,
небо
полно.
I
can
see
the
pilots'
faces
я
вижу
лица
пилотов.
Safety
in
our
numbers,
eagles
Безопасность
в
наших
рядах,
орлы.
Overhead
Накладные
расходы.
We
are
in
the
sight
of
aces
Мы
в
поле
зрения
тузов.
Flak,
bursting
all
around
Flak,
разрывая
все
вокруг.
Friends,
going
down
in
flames
Друзья,
я
сгораю
в
огне.
Now
we're
hit,
it's
happened
Теперь
мы
сбиты,
это
случилось.
This
is
what
I
feared
Это
то,
чего
я
боялся.
Something's
telling
me
my
time
has
Что-то
подсказывает
мне,
что
мое
время
...
Though
it
should
be
panic,
I
can
feel
Хотя
это
должна
быть
паника,
я
чувствую.
Strangely,
now
I
know
my
purpose...
Как
ни
странно,
теперь
я
знаю
свое
предназначение...
Hey
boys!
Hey,
get
out
while
you
Эй,
парни!
Эй,
убирайтесь,
пока
вы!
I'll
try
to
take
us
home
Я
попытаюсь
забрать
нас
домой.
I'm
going
home...
Я
возвращаюсь
домой...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kerry Livgren
Attention! Feel free to leave feedback.