Kansas - Miracles out of Nowhere - Live 1977-1978 - translation of the lyrics into Russian




Miracles out of Nowhere - Live 1977-1978
Чудеса ниоткуда - Концерт 1977-1978
On a crystal morning I can see the dewdrops falling
Кристальным утром вижу, как капли росы падают
Down from a gleaming heaven, I can hear the voices call
С сияющих небес, слышу, как зовут голоса,
When you comin′ home now, son, the world is not for you
Когда ты вернешься домой, сынок, мир не для тебя.
Tell me what's your point of view?
Скажи мне, каков твой взгляд на мир?
Hey there Mister Madman, what you know that I don′t know
Эй, мистер Безумец, что ты знаешь, чего не знаю я?
Tell me some crazy stories, let me know who runs this show
Расскажи мне безумные истории, дай мне знать, кто всем заправляет.
Glassy-eyed and laughing, he turns and walks away
С остекленевшим взглядом и смеясь, он поворачивается и уходит.
Tell me what made you that way?
Скажи мне, что сделало тебя таким?
Here I am just waiting for a sign
Вот я жду знака,
Asking questions, learning all the time
Задаю вопросы, все время учусь.
It's always here, it's always there
Это всегда здесь, это всегда там,
It′s just love and miracles out of nowhere, out of nowhere
Это просто любовь и чудеса ниоткуда, ниоткуда.
Tell me now dear mother, what′s it like to be so old
Скажи мне, дорогая мама, каково это - быть такой старой?
Children grown and leavin', seems the world is growin′ cold
Дети выросли и ушли, кажется, мир становится холодным.
Though your body's ailin′ you, your mind is just like new
Хотя твое тело болит, твой разум как новенький.
Tell me where you're goin′ to?
Скажи мне, куда ты идешь?
It's so simple lying right before your eyes
Это так просто, лежит прямо перед твоими глазами,
If you'll only look through this disguise
Если ты только посмотришь сквозь эту маскировку.
It′s always here, it′s always there
Это всегда здесь, это всегда там,
It's just love and miracles out of nowhere
Это просто любовь и чудеса ниоткуда.
It′s just love and miracles out of nowhere
Это просто любовь и чудеса ниоткуда.
Yeah
Да.
I sing this song a hundred, maybe a thousand years ago
Я пел эту песню сто, а может, тысячу лет назад.
No one ever listens, I just play and then I go
Никто никогда не слушает, я просто играю, а потом ухожу.
Off into the sunset like the western heroes do
На закат, как герои вестернов.
Tell me what you're gonna do?
Скажи мне, что ты собираешься делать?
Here I am, I′m sure to see a sign
Вот я здесь, я обязательно увижу знак.
All my life I knew that it was mine
Всю свою жизнь я знал, что он мой.
It's always here, it′s always there
Это всегда здесь, это всегда там,
It's just love and miracles out of nowhere
Это просто любовь и чудеса ниоткуда.
It's just love and miracles out of nowhere
Это просто любовь и чудеса ниоткуда.
Out of nowhere, out of nowhere
Ниоткуда, ниоткуда.





Writer(s): K. Livgren


Attention! Feel free to leave feedback.